Sunday, April 13, 2008
"Absolut vodka ad stirs a U.S.-Mexico debate"
"Absolut vodka ad stirs a U.S.-Mexico debate"
Some in the north take offense at the depiction of an old border.
By Deborah Bonello and Reed Johnson, Special to The Times
The Los Angeles Times
April 5, 2008
Hyperlink: http://www.latimes.com/news/nationworld/world/la-fg-absolut5apr05,1,3887663.story
MEXICO CITY -- The latest advertising campaign in Mexico from Swedish vodka maker Absolut seemed to push all the right buttons south of the U.S. border, but it ruffled a few feathers in El Norte.
As word of the campaign spread across the border, primarily via the Internet, some in the United States began giving the campaign a much more hostile reception.
The colorful ad, created by the Teran\TBWA agency and the vodka maker, is a sight gag depicting what a map of North America might look like "In an Absolut world," i.e., a perfect one.
It shows the Mexican border extending, very roughly, to its position during the 1800s before the Mexican-American War.
At that time, California as we now know it was part of Mexican territory and known as Alta California. Those territories eventually became U.S. property after the voluntary annexation of Texas and, later, the Treaty of Guadalupe Hidalgo.
Jeffrey Moran, a spokesman for Absolut in New York, said Friday that the company had received numerous complaints about the ad, which won't be running in the United States. The ads ran for about two months in Mexico and had been scheduled to end this week.
Moran acknowledged that the ad had inflamed the already heated immigration debate and that the campaign had been accused of being anti-American, which he said was "never the intention of Absolut."
"This ad certainly has nothing to do with immigration issues or anti-Mexican sentiments," Moran said. "It's based on a historical perspective on what Mexico was once. That's all."
A Friday post about the campaign on The Times' La Plaza blog generated hundreds of responses, both positive and negative, about the campaign.
Many readers who posted comments said they found the ad offensive and planned to boycott Absolut.
But others, who liked the ad, indicated they would make a point of buying the vodka.
Some advertising directors commended the ad's creativity but agreed that it would play better in Puebla than Peoria.
"I think the Absolut ad campaign is terrific. For Mexican eyes only, that is," said Manny Gonzalez, vice president and managing director of Hill Holliday Hispanic/abece, a Miami-based ad agency specializing in the Latino market.
"This advertising basically taps into a very painful episode of Mexico's history, so the cultural code for understanding that [for Mexicans] is 'We were robbed,' " said Eduardo Caccia, vice president of Mindcode, a Mexico City advertising consultancy. "For the U.S. it's different. The understanding for that episode is 'We bought some land. We made a deal.' The same event, but with different meanings."
reed.johnson@latimes.com
Bonello is a special correspondent and Johnson is a Times staff writer.
"Slicing and dicing the world, with maps"
"Slicing and dicing the world, with maps"
"How alternative cartography has formed and deformed the history of the United States, North America and the world."
The Los Angeles Times
April 9, 2008
Hyperlink: http://www.latimes.com/news/opinion/la-oew-found9apr09,0,1955817.story
The marketing folks at Absolut must have been enjoying a few bottles of their own vodka when they decided the way to sell their product was with a map of the U.S. drawn at a time when much of the West belonged to the government south of the border. The "Absolut World" ad featuring a much larger Mexico and a reduced Estados Unidos could hardly have been more neatly calculated to dredge up Mexican resentments and jab at U.S. fears.
Absolut pulled the ad after post-1848 boundary aficionados in the U.S. threatened to go back to drinking bourbon. That's one crisis averted. But while the Swedish vodka maker's map may be an example of ill-advised marketing, artistic tinkering with longitude and latitude has long been used to express popular, and often unpopular, views on how the country could be better organized. Over the years, redrawn maps of the United States and of the world have reflected the ambitions, prejudices, politics and big ideas of the mapmakers.
An early effort at alternative cartography in American history came when the United States and Britain were haggling over the final disposition of the Oregon territory, and James K. Polk won the presidency with the slogan "Fifty-four-forty or fight," a reference to Polk's (possibly insincere) wish for the U.S. to take over the entire territory, up to the border of what was then Russian Alaska. Though the Oregon boundary dispute ended without violence and Canada now stretches from sea to sea, the notion of dissolving what is now the line between Washington state and British Columbia has come up again, in drastically different contexts.
During secession and the Civil War, the map of the United States briefly did change, as the southern states formed the short-lived and never very united Confederate States of America. The CSA map has figured prominently, both directly and indirectly, in post-Civil War American politics, most recently in the post-2004 election web meme which sought to associate states that voted to re-elect President Bush with the former Confederacy. George B. Kirchner offers a version of the CSA map modestly dubbed "the Historic First Definitive Map of the Confederate States of America."
Liberal suspicions about the values of the so-called Red States have made for some pretty creative maps in recent years. The popular Jesusland map credited to G. Webb, a commenter at yakyak.org, depicts a Canadamerican rump state which combines the purportedly more progressive states and provinces, leaving a kind of bible-belt-and-suspenders through the heartland of both countries. The Jesusland map has spawned a small culture of alt-cartography and parody.
Ultimately, however, no work of parody could be as surreally fascinating as the "purple America" maps that display the actual 2000 and 2004 presidential election results on a county-by-county basis. Depending on your point of view, these maps depict a hopelessly divided or an intriguingly mixed up nation.
Just as often, alternative maps have expressed regional pride or just in-your-face-ness. Nearly 40 years before The New Yorker magazine's celebrated 1976 Manhattan-über-alles cover, New Yorker Daniel K. Wallingford put the "Big" in the Big Apple with this chart of Gotham chauvinism. And since nothing is bigger than Texas, Mark Storm did the same thing for Lone Star State a few years later.
Not all fictional maps have expressed territorial ambition or regional pride, however. In 1981 Joel Garreau laid out his thesis of "The Nine Nations of North America" in a book by that title. In Garreau's bold vision, regions of the continent would in the future sort themselves into more coherent regional arrangements based on common interest (so that, for example, Vancouverites and San Franciscans might find they had more in common with each other than either have with, respectively, Ottawans or Washingtonians). If the Nine Nations map was good to the regions, it was hell on existing governments: Only Quebec survives more or less intact. (Tellingly, Los Angeles becomes part of "Mexamerica" in Garreau's plan.)
And then some maps tell us the mapmakers' ideas about not just the U.S. or North America but the world, often with a personal twist. Seeking to sum up the progress made in his presidency, Dwight D. Eisenhower endpapered his memoir Waging Peace with world maps showing his own travels and the U.S. ring of alliances. The maps are not invented, but they offer wonderful insights into Ike's views of his own part in history and of the geopolitics of the 1950s.
Finally, some mapmakers take the broadest view possible. If, for example, your travels take you out of the plane of the ecliptic and you need to make an indirect return to planet Earth, you may find the common view of North as up and South as down just too parochial for practice. Back when the United States was being founded and the British surrendered at Yorktown, the Redcoats' band played a march called "The World's Turned Upside Down." Or maybe they didn't. In any event, there's a map to cover either of these situations.
"Govs to Gather to Address Global Warming"
"Govs to Gather to Address Global Warming"
By JOHN CHRISTOFFERSENThe Associated PressPublished in The Washington Post
Sunday, April 13, 2008; 2:05 PM
Hyperlink: http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2008/04/13/AR2008041301337.html
NEW HAVEN, Conn. -- Organizers hope a gathering of governors this week will be as effective in addressing climate change as a similar event that launched the conservation movement a century ago.
As many as 10 governors and leading experts on global warming plan to attend the conference Thursday and Friday at Yale University, and review state programs and develop a strategy to combat global climate change.
"I think we have high hope this will mark a significant turning point in a commitment to action on climate change," said Dan Esty, a Yale environmental law professor and director of the Yale Center for Environmental Law and Policy.
The conference is part of a series of initiatives designed to pressure officials to take action, Esty said.
He cited former Vice President Al Gore's new three-year, multimillion-dollar advocacy campaign calling for the U.S. to reduce its greenhouse gas emissions, along with proposed federal laws, a partnership between business and environmental groups calling for curbs on emissions, and measures or commitments by 28 states and 600 mayors to address the issue.
Esty also noted that all three presidential candidates favor stronger action to deal with climate change.
The gathering will also celebrate the centennial of President Theodore Roosevelt's landmark 1908 Conference of Governors. That conference launched the modern conservation movement and planted the seed for the National Parks System and significant state efforts to protect land.
"Roosevelt showed remarkable foresight a century ago in engaging the states' chief executive officers to preserve and protect the nation's natural resources," Yale President Richard C. Levin said in a recent statement. "Now, we face a new and critical challenge _ global climate change _ and leadership in the United States is coming from visionary state governors."
Governors who plan to attend the conference include M. Jodi Rell of Connecticut, Arnold Schwarzenegger of California, Jon Corzine of New Jersey, Christine Gregoire of Washington and Kathleen Sebelius of Kansas. Quebec Premier Jean Charest will also be there.
Theodore Roosevelt IV will speak Friday about the legacy of his great-grandfather.
Dr. R. K. Pachauri, chairman of the Nobel Prize-winning United Nations' Intergovernmental Panel on Climate Change, will address the gathering.
For its part, Yale has tried to lead the way with an initiative to cut its greenhouse gas emissions to 10 percent below the university's 1990 level by 2020.
Yale says its greenhouse gas reduction target is comparable to the reduction needed globally to keep temperatures from rising above a level that the scientific consensus forecasts would produce greatly intensified damaging impacts from warming.
Among the state initiatives, a tailpipe emissions law in California would force automakers to cut greenhouse gas emissions by 30 percent in new cars and light trucks by 2016.
But the Environmental Protection Agency recently blocked California from cracking down on auto emissions by saying global warming isn't unique to the state and a new federal fuel efficiency law was a better approach.
At least 16 other states were also blocked from enacting the greenhouse gas emissions reductions sought by California. Esty predicted that decision would be overturned on appeal.
Kid Creole
Extracted from article "From Algiers to New York, New Riffs on the Tried and True"
J. D. Allen
The New York Times
April 13, 2008
Hyperlink: http://www.nytimes.com/2008/04/13/arts/music/13play.html
Kid Creole
Four years ago — which feels like a decade ago — the blissful early-disco love song "Sunshower," from 1976, by Dr. Buzzard’s Original Savannah Band got unearthed for the chorus of an M.I.A. hip-hop track, "Sunshowers." It was great appropriation, but something more was in order. Finally, this is it: "Going Places: The August Darnell Years 1974-1983" (Strut), a retrospective of great ideas by Mr. Darnell. He was a musician and songwriter; one of the minds behind Dr. Buzzard; later the full inventor and lead persona of Kid Creole and the Coconuts; and a sort of house producer at Ze Records, a bizarre and fruitful New York art-pop label in the late ’70s and ’80s. Born in Canada, raised in the Bronx, half French-Canadian and half Haitian, Mr. Darnell had an outsider’s fascination and an insider’s discernment about New York life. At their best the tracks collected here are smart, mysterious and outrageous polyglot disco. Sung by a succession of women with exaggerated voices, they refer to Tin Pan Alley and funk and jazz and salsa and rock; they’re slightly messy and full of absurd historical caricature — of cowboys and Indians, tropical languor, New York hustle. Naturally Mr. Darnell became drawn into musical theater, but you can even imagine his vision filling a novel or a film. It’s an ongoing, ever-relevant picaresque.
J. D. Allen
The New York Times
April 13, 2008
Hyperlink: http://www.nytimes.com/2008/04/13/arts/music/13play.html
Kid Creole
Four years ago — which feels like a decade ago — the blissful early-disco love song "Sunshower," from 1976, by Dr. Buzzard’s Original Savannah Band got unearthed for the chorus of an M.I.A. hip-hop track, "Sunshowers." It was great appropriation, but something more was in order. Finally, this is it: "Going Places: The August Darnell Years 1974-1983" (Strut), a retrospective of great ideas by Mr. Darnell. He was a musician and songwriter; one of the minds behind Dr. Buzzard; later the full inventor and lead persona of Kid Creole and the Coconuts; and a sort of house producer at Ze Records, a bizarre and fruitful New York art-pop label in the late ’70s and ’80s. Born in Canada, raised in the Bronx, half French-Canadian and half Haitian, Mr. Darnell had an outsider’s fascination and an insider’s discernment about New York life. At their best the tracks collected here are smart, mysterious and outrageous polyglot disco. Sung by a succession of women with exaggerated voices, they refer to Tin Pan Alley and funk and jazz and salsa and rock; they’re slightly messy and full of absurd historical caricature — of cowboys and Indians, tropical languor, New York hustle. Naturally Mr. Darnell became drawn into musical theater, but you can even imagine his vision filling a novel or a film. It’s an ongoing, ever-relevant picaresque.
"Une Cabane a sucre" (Quebec Sugar Shack) at Le Foyer, Pawtucket (RI), on April 19
Extracted from "Pawtucket Digest"
The Providence Journal
Wednesday, April 9, 2008
Hyperlink: http://www.projo.com/ri/pawtucket/content/NO_Pawtucket_Digest9_04-09-08_9G9M8LC_v9.381a148.html
(...)
Benefit event: Le Foyer will sponsor a benefit in support of the American French Genealogical Society Building Fund April 19 at LeFoyer, 151 Fountain St. The benefit, "Une Cabane a sucre," will replicate events at a Quebec Sugar Shack. Tickets are $25, and are available by calling (401) 728-8328 or (401) 523-7315.
(...)
The Providence Journal
Wednesday, April 9, 2008
Hyperlink: http://www.projo.com/ri/pawtucket/content/NO_Pawtucket_Digest9_04-09-08_9G9M8LC_v9.381a148.html
(...)
Benefit event: Le Foyer will sponsor a benefit in support of the American French Genealogical Society Building Fund April 19 at LeFoyer, 151 Fountain St. The benefit, "Une Cabane a sucre," will replicate events at a Quebec Sugar Shack. Tickets are $25, and are available by calling (401) 728-8328 or (401) 523-7315.
(...)
«Québec rêve à son petit marché Jean-Talon»
«Québec rêve à son petit marché Jean-Talon»
Annie Morin
Le Soleil (Québec)
Le vendredi 11 avril 2008
Hyperlien : http://www.cyberpresse.ca/article/20080411/CPSOLEIL/80410325/5910/CPACTUALITES
L’automobile, reine dans la ville de Québec, a le pouvoir de faire et de défaire les marchés publics comme tous les autres types de commerces. Tout le monde est d’accord pour dire que le choix du Vieux-Port pour établir le principal marché public de Québec en est un de demi-mesure. Trop loin de l’action, mal desservi par le transport en commun, dans un quartier peu habité. Or, «la proximité encourage la fidélité», souligne Gérard Beaudet, de l’Institut d’urbanisme de l’Université de Montréal, qui plaide pour un marché qui soit «un lieu de passage et non pas une destination».
Le Marché du Vieux-Port attire pourtant plus que jamais, même s’il y a encore des périodes creuses, surtout l’hiver. Les producteurs manquent d’espace pendant l’été, alors que les touristes sont légion. Les clients cherchent du stationnement aux heures de grande affluence, ce qui en frustre plus d’un. «Comme bien d’autres sites d’affaires, ce n’est pas l’idéal, mais ça fonctionne», résume André Filteau, directeur général de l’organisation.
Celui-ci refuse de rêver à d’autres terrains. Mais il s’en trouve pour le faire à sa place et c’est le grand stationnement situé entre l’édifice de la Fabrique et la rue Saint-Vallier, en plein cœur du quartier Saint-Roch, qui attire tous les regards.
«Les lieux se prêtent parfaitement à l’aménagement d’un marché. Avec la pente naturelle du terrain, ce serait facile de construire un stationnement souterrain. Et puis il y a la rue Saint-Vallier juste à côté, qui pourrait accueillir des petits commerces complémentaires à l’année», motive l’architecte Pierre Thibault.
L’an dernier, un de ses étudiants à l’École d’architecture de l’Université Laval, Étienne Dussault-Lepage, a évoqué la transformation sur papier. Au bâtiment principal, qui laisse passer beaucoup de lumière, il a ajouté une gare pour les transferts d’autobus ou de tramways ainsi qu’un parc. Le résultat est très intéressant.
Mais cet endroit convoité est tout sauf public. Il est propriété de Kevlar, qui fait beaucoup d’argent en y garant des voitures sans même y investir un sou. Déjà évalué à 7 millions $, le terrain fait partie des lieux examinés par Travaux Canada, qui veut reloger ses fonctionnaires.
Réjean Lemoine, chroniqueur urbain à Radio-Canada et ancien conseiller municipal, serait le premier à profiter d’un grand marché public, mais il se demande si c’est réaliste pour une ville comme Québec. «On a le fantasme européen, mais il faut avoir les moyens de nos ambitions», dit-il. Dans une ville où 85 % des déplacements se font en automobile, il voit mal où installer un marché doté d’un énorme stationnement, facilement accessible et qui ne cause pas de bouchons de circulation...
Et puis il y a les coûts. «C’est la Ville qui paierait. Les maraîchers n’ont pas les moyens de déménager. C’est pour ça qu’ils restent au Vieux-Port d’ailleurs.»
M. Lemoine croit davantage aux concepts d’antennes de marché (installations permanentes) et d’initiatives ponctuelles (marchés d’un jour) sur lesquels planche le CLD de Québec. Dans une étude effectuée en 2005 par les consultants Zins Beauchesne et associés, 12 endroits ont été analysés et huit jugés intéressants.
«Il y a de la place pour d’autres marchés à Québec», conclut Michelle Morin, agente de développement local attitrée à l’agroalimentaire. Celle-ci précise que l’idée d’un nouveau marché permanent dans un secteur mal desservi par les marchés de Québec et de Sainte-Foy plaît davantage aux producteurs agricoles et donc au CLD.
«On peut penser que ce serait plus vers le nord», dit-elle sans ouvrir son jeu. À cette latitude, l’étude de Zins Beauchesne ciblait les bureaux d’arrondissement de Charlesbourg, de la Haute-Saint-Charles et Laurentien. Les étals pourraient être jumelés avec une épicerie ou des halles pour maximiser l’achalandage.
Selon Mme Morin, il faudra au moins deux ans pour trouver un chargé de projet, effectuer une étude de faisabilité, rassembler le financement et exécuter les travaux.
Quant aux marchés de quartier, qui seraient organisés une fois par semaine ou une fois par deux semaines, il semble qu’ils aient bien peu d’avenir. Non pas parce que les résidants les boudent, au contraire, mais parce que les maraîchers vivent mal l’itinérance.
Hélène Boutin, présidente de l’Association des gens d’affaires de Saint-Sacrement, a tenu à bout de bras un marché dominical dans le stationnement de l’église du même nom pendant trois étés. Mais faute de producteurs établis qui veulent s’y présenter, elle ne peut répéter l’expérience cet été. «Il faudrait en trouver de nouveaux, mais ce n’est pas mon travail», dit la dame, fort bien intentionnée.
Un emplacement imparfait
Québec a toujours rêvé d’un marché public à l’européenne, inspirée par les succès du marché By à Ottawa et des marchés Jean-Talon et Atwater à Montréal. Après des années de tâtonnements, la capitale a choisi d’installer le sien dans le Vieux-Port en 1987. Mais l’emplacement est imparfait.
Le terrain, peut-être contaminé, appartient au fédéral, qui n’a aucunement l’intention de le céder. La municipalité est propriétaire du bâtiment, dans lequel elle veut investir le moins possible. C’est la Coopérative des horticulteurs de Québec qui gère les lieux et en fait la promotion, non sans sortir quelques sous de sa poche pour les rendre plus attrayants.
La situation géographique continue toutefois de faire problème. Il y a de moins en moins de résidants dans le secteur pour assurer une clientèle régulière. L’endroit est difficile d’accès pour les piétons et le stationnement n’est pas suffisant pour répondre à la demande aux heures de pointe. Les installations ne paient pas de mine, bien qu’elles trônent en bordure du bassin Louise, lieu de prédilection des touristes.
Régulièrement, des voix s’élèvent pour réclamer des investissements, voire un déménagement dans un lieu plus central. Encore récemment, André Filteau, directeur général du Marché du Vieux-Port, s’interrogeait sur la pertinence d’investir du temps et de l’argent dans un endroit aussi mal-aimé et se disait prêt à regarder ailleurs. Depuis, il a adouci le ton et préfère «avancer que suranalyser».
Le Soleil a tout de même regardé de plus près les emplacements qui pourraient accueillir le grand marché public de Québec, dans un esprit de développement régional et de service à la population, qui est de plus en plus intéressée à s’approvisionner en produits frais et locaux.
Le Marché public de Sainte-Foy répondant bien aux besoins de la population de l’ouest de la ville, selon tous les intervenants consultés, nous nous sommes concentrés sur les secteurs du centre-ville et de l’est.
Consultez la carte des sites envisagés: /carte (remarque du blogueur : soyez avisés : il s'agit d'un lourd fichier PDF de plus de 18 méga-octets !!!)
Voyez l'album photos du Marché de Saint-Roch: /marché
L'équipe de Cyberpresse vous suggère : Cure de jeunesse au Marché du Vieux-Port
«Des partisans du CH courageux à Boston»
«Des partisans du CH courageux à Boston»
François Lemenu
Presse Canadienne (Boston)
Le dimanche 13 avr 2008
Hyperlien : http://www.cyberpresse.ca/article/20080413/CPSPORTS0101/80413036/-1/CPSPORTS0101
Les joueurs du Canadien ne seront pas entièrement dépaysés lors de leur séjour à Boston. Des dizaines, voire des centaines de partisans de l'équipe ont fait le trajet Montréal-Boston afin d'assister à l'un des deux matchs présentés au TD Banknorth Garden.
Dans les rues de la ville, les «fans» du Tricolore affichent fièrement les couleurs de l'équipe. On a même vu un partisan vêtu du chandail numéro 74. Comme quoi le jeune Sergei Kostitsyn a déjà ses admirateurs.
Les partisans des Bruins se font plus discrets. En fait, on n'en voit pas. A Boston, il n'y en a que pour les Red Sox. Le baseball est le sport numéro à «Beantown», surtout depuis les deux récentes victoires des joueurs de Terry Francona en Série mondiale. Ici, les gens portent casquettes, chandails et blousons des Red Sox.
Durant la saison, le Canadien a profité de l'appui de ses partisans à l'étranger. Un encouragement que l'entraineur Guy Carbonneau dit avoir bien apprécié.
«Ca me rappelle mes débuts avec le Canadien, a-t-il raconté avant le troisième match de la série. On retrouvait plein de partisans à Winnipeg, Calgary, Edmonton et Vancouver. C'est comme si les gens sortaient leur chandail du garde-robe.
«Cette saison, on a reçu beaucoup d'appuis à Ottawa et Boston. Ici, ça prend un certain courage pour afficher les couleurs du Canadien. Pour nous, c'est vraiment agréable.»
Un bel hommage
Le confrère Kevin Paul Dupont, du Boston Globe, a rendu un bel hommage au Canadien et à ses partisans avant de rentrer à Boston. Dupont souligne dans son article la qualité de la présentation et la ferveur des amateurs.
«La passion était palpable avant même la première mise en jeu, écrit-il. Alors que les 21 273 spectateurs attendaient impatiemment l'arrivée de leurs favoris, je me suis tourné vers un confrère de longue date et lui ai fait remarquer que j'avais oublié ce que peut être un environnement de hockey.
«Chose certaine, le Canadien sait comment tenir un match de hockey. Cette organisation mérite la note A++ pour sa présentation. Il suffit d'un seul voyage à Montréal pour réaliser ce que nous avons déjà eu (à Boston) et que nous n'avons plus.»
Claude Julien est évidemment heureux d'être de retour à Boston même si l'ambiance ne sera jamais comme celle du Centre Bell.
«C'est bon d'être de retour. Ici, c'est chez nous.»
«Partisane du Canadien, elle a ses billets de saison depuis 55 ans»
«Partisane du Canadien, elle a ses billets de saison depuis 55 ans»
Andy Blatchford (de Montréal)
La Presse Canadienne
Le dimanche 13 avr 2008
Hyperlien : http://www.cyberpresse.ca/article/20080413/CPINSOLITE/80413071/-1/CPINSOLITE
Les attentes très élevées des partisans du Canadien de Montréal dans le cadre des présentes séries éliminatoires de la Ligue nationale de hockey font souffler un vent de folie sur la métropole québécoise, les partisans rêvant à une nouvelle conquête de la coupe Stanley.
Les maillots du Canadien disparaissent en un clin d'oeil des tablettes des magasins et les drapeaux aux couleurs de l'équipe volent au vent au-dessus des voitures. Des casernes de pompiers ont même été peintes en bleu, blanc et rouge.
Néanmoins, personne ne vit et respire pour le Canadien autant que Jeanne-d'Arc Larocque, âgée de 80 ans.
«Je suis prête pour les séries éliminatoires et j'espère que le Canadien va remporter la coupe Stanley», a-t-elle affirmé à La Presse Canadienne, dimanche, lors d'une entrevue accordée à son domicile.
«Je me croise les doigts.»
Le femme de petite taille, dont les jambes dépassent à peine de son chandail du Canadien trop grand pour elle, détient des billets de saison depuis 1952. En 55 ans, elle n'a raté qu'une poignée de matchs.
Mme Larocque a assisté en personne à pas moins de 13 conquêtes de la coupe Stanley. «J'espère que cette année sera ma 14e», a-t-elle dit en souriant.
Depuis l'âge de 10 ans, Mme Larocque est passionnée par le hockey, sa dimension dramatique et l'excitation qu'il procure.
Ses souvenirs les plus mémorables demeurent liés à la victoire. «Les coupes Stanley ont toujours eu quelque de particulier.»
«Charlevoix espère profiter du 400e»
«Charlevoix espère profiter du 400e»
Sylvain Desmeules (de La Malbaie)
Le Soleil (Québec)
Le samedi 12 avr 2008
Hyperlien : http://www.cyberpresse.ca/article/20080412/CPSOLEIL/80411202/5133/CPSOLEIL
Tourisme Charlevoix consacrera le quart de son budget de promotion estivale au 400e de Québec. Parmi les moyens mis de l’avant, trois voitures compactes, peintes aux couleurs de Charlevoix, se promèneront tout l’été dans la capitale.
«Il y a des indices qui tendent à faire croire qu’il y aura des débordements», pense Marie-Hélène Guay, qui a concocté la campagne 2008. Le principe est simple, c’est qu’une fois qu’il ne restera plus une seule chambre à Québec, c’est vers Charlevoix qu’on souhaite que les visiteurs du 400e se tournent.
L’organisme a également signé une entente exclusive de 70 000 $ avec l’Office du tourisme pour une visibilité de deux pages sur un large encart de 12 pages destiné au marché nord-américain. Autre association : Charlevoix profitera du Terra Traverse, du 8 au 10 octobre, alors que 300 athlètes, 60 journalistes et leurs organisateurs y pratiqueront kayak, marche et vélo. Il s’agit d’une compétition inscrite à la programmation du 400e partant de Québec, passant par le Saguenay et Charlevoix avant de revenir dans la capitale.
Mais il n’y a pas que le 400e. Brochure, campagne télé et Internet grugent une bonne partie du budget de plus d’un demi-million de dollars.
Par ailleurs, les retraités actifs et les adeptes du cocooning à l’hôtel sont dans la mire de Tourisme Charlevoix. L’identification de cette cible découle d’une minutieuse étude (CROP) sur la motivation de la clientèle susceptible de s’intéresser à la région et influence la campagne 2008. Les couples de retraités, les voyageurs sans enfant voulant relaxer et étant habitués au luxe seront davantage sollicités.
Sans surprise, l’étude a également révélé que la nature et la beauté des paysages étaient les cartes maîtresses de la région, ce qui pousse Tourisme Charlevoix à continuer de placer ces images à l’avant-scène. On les verra notamment sur les 200 000 cartes postales qui atteindront des foyers ciblés et sur 300 000 exemplaires d’une brochure, toutes destinées aux marchés montréalais, ontarien et des Maritimes.
Charlevoix espère rejoindre la performance de 237 000 nuitées de l’été 2004, enregistrée entre mai et octobre. L’an dernier, les 223 700 nuitées représentaient néanmoins une hausse de 4 %.
Commentaires du blogueur :
- Site officiel de la ville de La Malbaie
- Tourisme Charlevoix (site touristique bilingue français-anglais)
- Carte satellitaire indiquant l'emplacement de La Malbaie et de la région de Charlevoix (Google Map)
- Vue satellitaire rapprochée de La Malbaie et de sa région immédiate (Google Map)
«Saint-Georges : dynamisme et qualité de vie»
«Saint-Georges : dynamisme et qualité de vie»
Luce Dallaire (de Saint-Georges de Beauce)
Le Soleil
Le dimanche 13 avr 2008
Hyperlien : http://www.cyberpresse.ca/article/20080413/CPSOLEIL/80412073/6254/CPSOLEIL
Capitale industrielle, culturelle, commerciale et institutionnelle de la Beauce, Saint-Georges, située à 100 kilomètres de Québec et à 50 kilomètres de la frontière américaine, incarne le dynamisme et se distingue par la diversité de son développement global.
Les mots entrepreneurship et miracle beauceron ne sont pas d’hier. Les hommes d’affaires Édouard Lacroix et Ludger Dionne ont déjà imposé leur présence dans le secteur industriel. Puis les grandes institutions, comme le Petit Séminaire de Saint-Georges et l’Hôtel-Dieu Notre-Dame-de-Beauce, ont été érigées à coups de corvées, de chaque côté de la rivière Chaudière.
Économie du savoir
Bien implantée comme pôle de sa région, Saint-Georges a pris un virage important en 1990, celui de l’économie du savoir, sous l’impulsion de la commission scolaire, se souvient le maire Roger Carette, lui-même alors très engagé dans le monde scolaire. Le Séminaire devient cégep public. Le centre universitaire est créé. Le Centre intégré de mécanique industrielle de la Chaudière (CIMIC) voit le jour, puis le parc technologique, l’incubateur industriel, le Carrefour de la nouvelle économie, le Centre de transfert technologique, d’où un chapelet de projets.
La poussée de croissance de Saint-Georges est liée à son développement industriel.
En Beauce-Sartigan, on compte 256 PME pour 8978 emplois manufacturiers, rappelle le commissaire industriel Claude Morin. Toutes proportions gardées, Saint-Georges en représente environ la moitié.
Pour le directeur général du Centre local de développement Beauce-Sartigan, Jean Breton, le dynamisme économique est toujours bien vivant. Il faut s’adapter au contexte actuel, trouver de nouvelles façons de faire, vivre à l’ère de l’éclatement de la bulle technologique et transformer la base manufacturière grâce à l’économie du savoir.
À la Chambre de commerce, Sabrina Gagné est d’avis que pour maintenir l’équilibre de l’économie, il importe d’accorder une préoccupation constante au développement de tous les créneaux et des secteurs d’activité.
«Les perspectives socioéconomiques mettent présentement à l’épreuve plusieurs manufacturiers avec l’appréciation du dollar canadien, l’invasion des produits asiatiques, la hausse des coûts de production, le ralentissement de l’économie américaine, les iniquités fiscales. Mais n’oublions pas que le fleuron de l’entrepreneuriat beauceron, son savoir-faire et son ingéniosité se retrouvent aussi chez nos commerçants», dit-elle.
En ce sens, le boum de la construction résidentielle à Saint-Georges contribue à accroître l’offre de services, alors que le virage de l’économie du savoir saura contrer la crise manufacturière.
Ici, envers et contre tout, la qualité de vie est le leitmotiv des élus municipaux. «On se serre les coudes et on avance, reconnaît le maire Carette. Nous tentons d’édifier notre cathédrale de qualité de vie par le développement global de huit colonnes porteuses : les développements industriel, commercial, institutionnel, culturel, ludique, environnemental, résidentiel et communautaire à des rythmes harmonisés. Nous préconisons la vie, la santé, l’emploi et la famille.
«Je suis fier de notre ville et bien davantage de celles et de ceux qui l’ont faite, la font ou la feront, dit M. Carette. Architectes, ingénieurs et ouvriers du chantier sont issus du même pays culturel : celui de la créativité, de la solidarité, de la ténacité et de la fierté bien marquée au coin de la tolérance et de l’indépendance.»
Commentaires du blogueur :
- Site officiel de la ville de Saint-Georges de Beauce
- Destination Beauce (site touristique bilingue français-anglais)
- Carte satellitaire indiquant l'emplacement de Saint-Georges de Beauce (Google Map)
- Vue satellitaire rapprochée de Saint-Georges de Beauce (Google Map)
«Québec aurait pu avoir sa statue géante»
«Québec aurait pu avoir sa statue géante»
Marie Caouette
Le Soleil (Québec)
Le dimanche 13 avr 2008
Hyperlien : http://www.cyberpresse.ca/article/20080413/CPSOLEIL/80412098/6787/CPSOLEIL
Le projet était ambitieux. Et s’il s’était réalisé, il aurait changé le visage de Québec. Il y a plus d’un siècle, l’idée de l’érection d’une statue géante sur les plaines d’Abraham a germé. Une «statue de la Liberté» à Québec. Petite histoire d’un projet abandonné, celui de l’Ange de la paix.
La statue de l’Ange de la paix qui faisait partie, à l’origine, des plans d’aménagement des plaines d’Abraham devait être un symbole d’accueil pour les immigrants débarquant dans le port de Québec.
La mention de cet ange dans des textes récents du Soleil sur les 100 ans des plaines d’Abraham a suscité la curiosité. Bien peu de Québécois en avaient entendu parler auparavant.
Plus haut de 30 centimètres que la statue de la Liberté, l’ange aux bras largement ouverts devait être érigé sur l’actuelle terrasse Grey et tourné vers le fleuve.
Ce monument devait être, comme la statue dans le port de New York, quelque chose de grandiose et d’inspirant. Il aurait pu remplacer le Château Frontenac comme symbole de la ville de Québec, convient Michel Leullier, directeur général du parc des Champs-de-Bataille. Le monument devait être équipé d’un ascenseur et d’une terrasse d’observation.
C’est le gouverneur général du Canada de l’époque, Lord Grey, qui a eu l’idée de cet ange. La configuration de la terrasse Grey aurait probablement été différente s’il avait été érigé, estime M. Leullier.
Le gouverneur général a vu dans le projet des Plaines et de cet ange colossal un moyen de rallier les francophones du Québec et d’unir les deux races du Canada autour du mythe fondateur d’une nation composée de deux peuples. Le parc des Champs-de-Bataille ne devait pas seulement honorer Wolfe, le bâtisseur de l’empire, mais aussi la victoire de Lévis.
Lord Grey a aussi joué un rôle déterminant dans l’aménagement des plaines d’Abraham, en intervenant auprès du Parlement canadien et du premier ministre Wilfrid Laurier pour qu’un budget soit voté.
La collecte de fonds que le gouverneur général a ensuite lancée à travers l’Empire britannique, en faveur de la conservation des champs de bataille et de son ange, n’a cependant pas donné les résultats attendus. Au lieu de 2 millions $, le concepteur des Plaines, Frédérik Todd, a dû se contenter de 550 000 $. Le directeur du parc nuance ce demi-échec; il rappelle que «ce demi-million équivaut à environ 30 à 35 millions de dollars aujourd’hui. À cette époque, on achetait une belle maison sur la rue des Braves pour 8000 à 12 000 $.»
L’Ange est donc tombé dans les oubliettes du temps. «L’espoir a peut-être subsisté un temps, au début, mais le projet n’est jamais revenu par la suite.»
Malgré cela, Lord Grey a été un gouverneur général très populaire à Québec, tout comme le premier directeur des Plaines et ancien maire de Québec, Sir Georges Garneau, rappelle-t-il.
Les amateurs d’histoire prendront plaisir à lire, à ce sujet, le chapitre «Un chevalier et sa quête», consacré aux efforts de Lord Grey dans le volume L’histoire-spectacle, le cas du tricentenaire de Québec de H.V. Nelles.
«L'Institut du Nouveau Monde à Québec»
«L'Institut du Nouveau Monde à Québec»
Julie Lemieux
Le Soleil (Québec)
Le samedi 12 avr 2008
Hyperlien : http://www.cyberpresse.ca/article/20080412/CPSOLEIL/80411198/7137/CPSOLEIL05
L’école d’été de l’Institut du Nouveau Monde (INM) se déplacera à Québec pour célébrer les Fêtes du 400e. Au menu : 1000 participants de 15 à 35 ans, une centaine de conférenciers et de grands débats sur des sujets aussi variés que l’avenir de Québec, la francophonie et les droits de l’homme en Chine.
Ce forum, qui en est à sa cinquième année d’existence, fait partie des activités accréditées par la Société du 400e en 2008. De jeunes Québécois, mais aussi 300 représentants de l’étranger, se réuniront à l’Université Laval et à l’Espace 400e, du 12 au 16 août, pour tenter de changer le monde. Déjà, Bernard Arcan, Gilles Duceppe, Hugo Latulippe, Patrice Roy, Frédéric Paré de l’UPA et Bernard Généreux de la Fédération des municipalités ont accepté de donner des conférences au cours de cette activité.
Selon l’organisateur, Alexandre Meunier, l’INM mettra beaucoup l’accent sur Québec, son histoire et son avenir pendant l’école d’été. Mais les participants auront aussi droit à une conférence de Feng Cong De, qui est le responsable du programme national des droits de l’homme en Chine. Ce débat risque d’être fort intéressant puisque les Jeux olympiques de Pékin auront lieu au même moment.
En soirée, des spectacles et des «remue-méninges collectifs» seront présentés à l’Espace 400e. Les jeunes demanderont aux gens de Québec et aux touristes leur vision de l’avenir de cette ville qui fête ses 400 ans.
Des liens avec le Congrès mondial des jeunes, qui se déroulera au cours de la même période, ont aussi été tissés afin de créer de belles rencontres entre les Québécois et les jeunes étrangers.
Les personnes de 15 à 35 ans qui veulent s’inscrire à l’école d’été de l’INM peuvent le faire par Internet au http://www.inm.qc.ca/.
«Les 400 ans de Québec soulignés au Tournoi jeunes démocrates»
«Les 400 ans de Québec soulignés au Tournoi jeunes démocrates»
La Presse Canadienne (Québec)
Publié sur Cyberpresse.ca
Le vendredi 11 avr 2008
Hyperlien : http://www.cyberpresse.ca/article/20080411/CPSOLEIL/80411123/7137/CPSOLEIL05
Les 400 ans de Québec seront abordés lors du Tournoi jeunes démocrates, qui se déroulera samedi et dimanche, au Petit Séminaire de Québec ainsi qu'à l'hôtel du Parlement.
Ce jeu-questionnaire est organisé par l'Assemblée nationale pour une 16e année. Il réunira plus de 275 participants de 4e et 5e secondaire, ainsi que du collégial. Ces jeunes viennent de différentes régions du Québec et représentent 35 établissements d'enseignement.
Pendant deux jours, les concurrents mesureront leurs connaissances sur l'histoire de la démocratie dans le monde et, plus particulièrement, sur l'histoire politique et le système parlementaire du Québec.
Les participants formeront 46 équipes, afin de se classer parmi les finalistes. Les grandes finales se dérouleront à la salle du Conseil législatif de l'hôtel du Parlement, dimanche, dès 16h. Au terme du tournoi, des médailles d'or, d'argent et de bronze, ainsi que 12 000 $ en bourses d'études seront décernées aux finalistes.
Les finales pourront être suivies sur le Canal de l'Assemblée nationale dimanche dès 16 h. Elles seront également diffusées en direct dans le site Internet de l'Assemblée nationale à l'adresse http://www.assnat.qc.ca/fra/education/tournoidemocrates/av-tournoi.shtml.
«Céline Dion pourrait recevoir la Légion d'honneur»
«Céline Dion pourrait recevoir la Légion d'honneur»
Michel Dolbec
La Presse Canadienne (Paris)
Publié sur Cyberpresse.ca
Le dimanche 13 avr 2008
Hyperlien : http://www.cyberpresse.ca/article/20080413/CPARTS/80413048/6730/CPACTUALITES
Le président français Nicolas Sarkozy pourrait profiter du grand retour de Céline Dion à Paris le mois prochain, dans le cadre de sa tournée mondiale, pour lui remettre la Légion d'honneur en mains propres.
Même «si tout n'est pas encore ficelé», l'affaire serait sur les rails, selon plusieurs sources de La Presse canadienne à Paris.
Si cérémonie il y a, le premier ministre Jean Charest sera vraisemblablement de la partie, lui qui a déjà effectué une visite éclair dans la capitale française en février pour assister à la remise de la Grand'Croix de la Légion d'honneur au financier Paul Desmarais.
Encore là, différentes sources ont confirmé que M. Charest était attendu dans la capitale française à la mi-mai, sur fond de 400e anniversaire de la ville de Québec.
Pratiquement personne ne le sait, mais Céline Dion a été faite «chevalier» dans l'Ordre de la Légion d'honneur par un décret datant de 2005, indique la Chancellerie de la Légion d'honneur interrogée à ce sujet.
La décoration ne lui a cependant jamais été remise, pour cause de séjour prolongé à Las Vegas notamment. Pour les Français, la parution du décret au Journal officiel et la cérémonie de «prise de rang» sont obligatoires, mais dans le cas des non-Français, décorés «à titre étranger», on parle plutôt d'une «remise de fait». Depuis trois ans, Céline Dion a donc le droit de porter sa décoration en public et en toute légalité, si tel est son bon plaisir.
Apparemment, ce sont ses insignes de «chevalier» (le premier des trois grades de la Légion d'honneur) que Céline Dion pourrait recevoir officiellement des mains du président Sarkozy. Une promotion est toujours possible, mais rien n'indique que la chanteuse sera élevée au rang d'officier ou de commandeur. En tout cas, la Chancellerie n'avait pas reçu de demande en ce sens à la fin de la semaine dernière.
Paris est la cinquième étape européenne de la tournée mondiale de Céline Dion. Après Manchester, Londres et Birmingham, en Grande-Bretagne, puis Anvers, en Belgique, la chanteuse entreprendra le 19 mai une série de six concerts au Palais omnisports de Bercy.
En gros, la Québécoise se trouvera dans la Ville lumière entre le 17 et le 31 mai. Reste maintenant à choisir la date exacte où la Légion d'honneur lui sera éventuellement remise. Les négociations entre l'entourage de la chanteuse et l'Elysée seraient en cours depuis un moment, mais il n'est pas simple de faire concorder les agendas très chargés de la star planétaire et de l» «omniprésident», signale-t-on.
«La date a changé plusieurs fois», a assuré une source.
Du côté de l'Elysée, aucun commentaire. L'emploi du temps du chef de l'Etat est dévoilé une semaine à l'avance, jamais plus.
Quoi qu'il en soit, la cérémonie devrait bel et bien avoir lieu, à moins que l'Elysée, analyse un observateur, ne change ses plans dans le cadre du «repositionnement» stratégique qu'a entrepris
Nicolas Sarkozy pour «représidentialiser» son image, jugée trop clinquante.
M. Sarkozy, qui a épousé Carla Bruni il y a quelques semaines, s'est déjà beaucoup affiché avec ses amis «people». Plusieurs d'entre eux ont reçu la Légion d'honneur, comme l'acteur Christian Clavier récemment, le chanteur Michel Polnareff ou encore le joueur de basket-ball français Tony Parker.
«Bernier enrôlé pour vendre la mission afghane aux Français»
«Bernier enrôlé pour vendre la mission afghane aux Français»
Joël-Denis Bellavance (d'Ottawa)
La Presse (Montréal)
Le samedi 12 avr 2008
Hyperlien : http://www.cyberpresse.ca/article/20080412/CPACTUALITES/804120946/5846/CPACTUALITES
Le Canada s'est tourné vers la France pour qu'elle envoie des renforts en Afghanistan afin de mieux soutenir la mission de l'OTAN. Paris se tourne maintenant vers Ottawa pour l'aider à faire comprendre cette mission aux Français, a appris La Presse.
Le ministre des Affaires étrangères, Maxime Bernier, est à Kaboul aujourd'hui, et à Kandahar demain, en compagnie de son homologue français, Bernard Kouchner, une semaine après la fin du sommet de l'OTAN à Bucarest, en Roumanie.
Durant ce sommet, le président français Nicolas Sarkozy a confirmé l'envoi de 700 soldats dans l'est de l'Afghanistan, permettant ainsi aux États-Unis de redéployer 1000 soldats dans le sud du pays afin d'épauler les 2500 soldats canadiens dans la région de Kandahar.
Selon des informations obtenues par La Presse, M. Bernier se rend en Afghanistan à la demande de M. Kouchner afin d'aider l'Élysée à convaincre l'opinion française du bien-fondé de la mission afghane.
Après des semaines d'hésitations, le président Sarkozy a confirmé que la France augmenterait ses efforts militaires en Afghanistan malgré l'opposition d'une majorité de la population française. Selon certains sondages, tout près de 70% des Français s'opposent à l'envoi d'un bataillon supplémentaire.
M. Kouchner a demandé au ministre Bernier, durant le sommet de l'OTAN, de se rendre avec lui en Afghanistan. Le chef de la diplomatie française est même intervenu auprès du premier ministre Stephen Harper durant le sommet afin de s'assurer que M. Bernier puisse se joindre à lui.
«M. Kouchner doit vendre la mission en Afghanistan à sa population. Et il s'est rapidement tourné vers le Canada pour pouvoir le faire. C'est pourquoi il a demandé au ministre Bernier d'effectuer une visite rapidement en Afghanistan après la tenue du sommet de l'OTAN», a expliqué une source gouvernementale sous le couvert de l'anonymat.
Kouchner à Montréal
M. Kouchner doit rendre la pareille au ministre Bernier en effectuant une visite officielle à Montréal à la mi-mai ou au début juin. Les deux hommes aborderont alors l'effort du Canada et de la France en Afghanistan et la nécessité de poursuivre la mission de l'OTAN. Il s'agira de la première visite de M. Kouchner au Canada depuis qu'il est responsable de la diplomatie française.
Durant leur visite en Afghanistan, en fin de semaine, MM. Bernier et Kouchner visiteront les troupes des deux pays à Kandahar et à Kaboul. Ils en profiteront aussi pour faire le point sur les intentions du Canada et de la France en prévision de la Conférence des pays donateurs qui aura lieu à Paris le 12 juin. Cette conférence, à laquelle participeront les représentants de quelque 80 pays, devrait permettre de recueillir de l'argent pour continuer la reconstruction de l'Afghanistan.
La Force internationale d'assistance à la sécurité (ISAF) de l'OTAN, en Afghanistan, compte actuellement 47 000 hommes. Les États-Unis y ont déployé 19 000 soldats. Les autres pays comptant le plus de troupes sont la Grande-Bretagne (7750 soldats), l'Allemagne (3490 soldats), le Canada (2500 soldats) et la France (2200 soldats).
Les soldats canadiens sont en première ligne dans la lutte contre les insurgés talibans, très actifs dans la région de Kandahar, dans le sud de l'Afghanistan. Le Canada a perdu 82 soldats et un diplomate depuis 2002 dans ce pays. La France a quant à elle pleuré la perte de 14 soldats jusqu'ici.
«Histoire - Une Révolution tranquille très croyante»
«Histoire - Une Révolution tranquille très croyante»
Lucia Ferretti
Le Devoir (Montréal)
Édition du samedi 12 et du dimanche 13 avril 2008
Hyperlien : http://www.ledevoir.com/2008/04/12/184719.html
Mots clés : Fides, Michael Gauvreau, Les origines catholiques de la Révolution tranquille, Livre, Montréal, Québec (ville)
L'historien Michael Gauvreau montre qu'une partie des changements sociopolitiques survenus au cours des années 1960 sont imputables à l'action de mouvements catholiques
Qu'est-ce qu'un bon livre d'histoire nationale? C'est celui qui permet d'ouvrir tous les avenirs au peuple dont il raconte l'histoire parce qu'il cherche à le réconcilier avec sa mémoire collective. En ce sens, à n'en pas douter, l'ouvrage de Michael Gauvreau est paradoxal.
Depuis vingt ans, le travail rigoureux des historiens et sociologues les plus sérieux d'une nouvelle génération a permis de déconstruire complètement la vision du Québec d'avant 1960 qu'avaient élaborée les intellectuels des années 1950 et 1960, vision qui a façonné notre mémoire collective de manière si durable et si désastreuse. Non, le Québec francophone d'avant la Révolution tranquille ne vivait pas dans la Grande Noirceur. Bien que péniblement entravé dans son développement par la domination économique et politique qui pesait sur lui, le Canada français était une société moderne en phase avec son époque. Et cela non seulement malgré l'Église et la religion catholiques, mais aussi grâce à elles, notamment parce qu'elles lui ont fourni les mécanismes sociaux d'encadrement et un sens de l'identité nationale qui lui ont permis d'affronter son destin avec des institutions qu'il s'est forgées, qu'il contrôlait et qui, à l'époque, travaillaient à son émancipation: les grandes universités francophones, Desjardins, l'UPA, la CSN, Lavalin, Hydro-Québec, Radio-Québec sont nées avant 1960, rappelons-le, avec le soutien énergique de l'Église. L'Église et le catholicisme ont contribué à préparer la Révolution tranquille, il n'est plus possible désormais de s'imaginer le contraire.
Gauvreau reprend cette thèse et la pousse à son extension maximum. Après d'autres mais davantage qu'eux, il veut montrer que l'Action catholique spécialisée a contribué à moderniser les relations personnelles et sociales au Québec dans les années 1930 à 1960. Sous l'influence du personnalisme, les milliers de jeunes laïcs des deux sexes engagés dans la JOC et la JEC auraient développé le sens d'un engagement chrétien exigeant opposé à ce qu'ils percevaient comme le conformisme religieux de leurs parents; ils auraient valorisé un modèle de famille nucléaire fondé sur l'amour des époux, l'épanouissement sexuel mutuel et des relations plus égalitaires entre parents et enfants; enfin, ils auraient promu un modèle de société faisant une place significative aux corps intermédiaires comme rempart contre la dépersonnalisation des rapports directs entre les individus atomisés et l'État tout-puissant. On reconnaît là le projet culturel et social des gouvernements Lesage, qui a créé notamment le ministère de la Famille et celui de l'Éducation tout en laissant une place significative à l'Église. Au moment où le livre a paru en anglais il y a deux ans, les historiens ont pu critiquer l'un ou l'autre aspect de cette démonstration, parfois pour la trouver un peu forcée ou pour distinguer entre culture laïque et positions épiscopales, mais globalement ils l'ont agréée.
Responsabilité des élites catholiques
Alors, comment se fait-il qu'à la fin des années 1960, on puisse déjà observer la crise de la famille, l'individualisme à outrance, l'omnipotence de l'État, la marginalisation de l'Église et la désaffection des Québécois pour la pratique religieuse? Répondre à cette question constitue le deuxième objectif de la thèse de Gauvreau. Pour lui, la responsabilité d'une telle crise culturelle globale revient aux élites catholiques, tant laïques que cléricales, qui n'ont eu de cesse de travailler à couper les Québécois francophones de leur passé, les laissant ainsi désorientés face au présent et à l'avenir.
Les élites des années 1950 d'a-bord. Des hommes comme Gérard Pelletier, formé à la JEC puis pilier de Cité libre, ont mis durablement leur plume au service de leur anticléricalisme, de leur antinationalisme, de leur pessimisme moral et de leur profond conservatisme social, fait d'un mépris écrasant pour les classes populaires accusées de se complaire dans le consumérisme, la culture de masse américaine et une piété sentimentale, grégaire, sans envergure ni exigence spirituelles. Alors que même les évêques du temps les invitaient à regarder de moins haut leurs parents ouvriers, à juger moins sévèrement le monde qui émergeait de l'après-guerre et à faire davantage confiance à la jeunesse moderne, ce sont les «curés» moralisateurs de Cité libre qui, les premiers, ont sapé le rapport des Québécois à leur mémoire. D'autres avant lui l'avaient déjà noté, mais Gauvreau procède ici à une démonstration exemplaire dont il faut lui savoir gré.
Mais l'auteur va plus loin, et s'en prend ensuite aux élites catholiques nationalistes des années 1960. Les orientations données par Vatican II et reprises par une partie du clergé et des élites croyantes, tel Fernand Dumont, auraient fini de déqualifier la famille, la paroisse et tous les corps intermédiaires, en rejetant toute la manière traditionnelle de vivre la foi et en accusant sans cesse l'Église ancienne d'avoir versé dans un cléricalisme omnipotent et rétrograde. En continuant le travail de sape amorcé dix ans plus tôt, en coupant les Québécois des repères et des structures séculaires de leur identité catholique, en jetant par terre les digues qui empêchaient l'extrême individualisme de s'imposer dans la culture contemporaine et ne faisant confiance qu'à l'État, les élites croyantes nationalistes des années 1960 auraient contribué, quoique bien malgré elles, à la déchristianisation de la société québécoise. Sur ce point, la démonstration n'est pas convaincante parce qu'elle ne cible pas le bon groupe d'intellectuels croyants.
Certes, une partie d'entre eux travaillent depuis 1960 et continuent encore aujourd'hui à extirper des institutions, scolaire et juridique notamment, toute référence au catholicisme, qui fondait pourtant une culture commune devenue largement séculière. L'auteur n'en parle pas, mais le premier d'entre eux fut sans doute Claude Ryan, avec sa défense acharnée des libertés individuelles. Ces croyants de tendance plus libérale que nationaliste pensaient et pensent encore oeuvrer à créer une nouvelle culture commune ouverte au pluralisme. Mais c'était sans compter la Cour suprême du Canada et la Charte canadienne des droits et libertés. En effet, la disparition des traces de la culture catholique commune et séculière qui persistaient encore dans les lois et les appareils de l'État québécois a surtout donné à toutes les confessions le signal qu'il y a désormais de la place pour tenter d'y imposer des éléments de leurs propres visions religieuses. Nous sommes ainsi en voie de vivre dans une société où des appartenances confessionnelles quasi sacralisées et en concurrence dans la sphère publique menacent à terme la cohésion sociale.
Mais par ailleurs, c'est beaucoup grâce à une autre partie des intellectuels catholiques que le Québec doit en effet d'être depuis les années 1960 une société parmi les plus ouvertes de la planète à la paix, à la démocratie, à la justice sociale, à l'égalité entre les hommes et les femmes et au pluralisme culturel. Ne pensons qu'aux racines catholiques du mouvement communautaire québécois, au féminisme d'une Simone Monet-Chartrand, au travail de Développement et Paix, aux initiatives de l'ancien ministre de l'Immigration, le jésuite Jacques Couture, à la défense de la langue française promue par le très croyant ministre Camille Laurin.
Le meilleur de l'identité culturelle et du projet social des Québécois à partir des années 1960 a été façonné à la fois par le catholicisme comme culture sécularisée commune (aujourd'hui menacée) et par le nationalisme (aujourd'hui transformé en indépendantisme bloqué). Assumer sa mémoire et s'approprier positivement son histoire ne sont pas pour un peuple les seules conditions d'accès à tous les avenirs, y compris la pleine émancipation politique, mais ce sont des conditions incontournables. Il est dommage que Michael Gauvreau, dont le livre est par ailleurs si riche, semble vouloir une fois de plus couper les Québécois de ce qu'il y a de positif dans leur rapport à leur passé, en s'en prenant cette fois à l'héritage nationaliste et social-démocrate de la Révolution tranquille, incontestablement issu de l'ethos catholique des Québécois francophones.
***
Collaboration spéciale
***
Les origines catholiques de la Révolution tranquille
Michael Gauvreau. Traduction de Richard Dubois, Fides, Montréal, 2008, 457 pages
«Patrimoine - Les 400 ans d'un Québec national»
«Patrimoine - Les 400 ans d'un Québec national»
Michel Lapierre
Le Devoir (Montréal)
Édition du samedi 12 et du dimanche 13 avril 2008
Hyperlien : http://www.ledevoir.com/2008/04/12/184711.html
Mots clés : Éditions Trois-Pistoles, Aurélien Boivin, Contes, légendes et récits de la région de Québec, Livre, Québec (ville), Québec (province)
Les organisateurs des fêtes du 400e anniversaire de Québec auraient pu ajouter les simples mots «et DU Québec». Ils ont préféré l'esprit municipal à l'esprit national. Pourtant, 1608 marque non seulement la naissance d'une ville mais aussi l'origine d'un peuple. La lutte entre l'esprit de chapelle et la conscience historique reste passionnante...
En 1912, le Français Louis Hémon constatait le ton «un peu apitoyé» que prennent les Montréalais pour parler des habitants de Québec, ces «grands-parents restés au village». Aveuglé par son orgueil, Montréal oublie, même aujourd'hui, que c'est le Québec entier qui garde, hélas, des allures villageoises!
Malgré les apparences, la Vieille Capitale et les alentours ont, sur nos rêves les plus actuels et les plus fous, beaucoup à nous apprendre, arriérés que nous sommes tous. Le recueil Contes, légendes et récits de la région de Québec, fruit du labeur et de l'érudition d'Aurélien Boivin, historien de la littérature, en est la preuve convaincante.
C'est dans cet ouvrage massif que nous retrouvons le texte d'Hémon sur les paradoxes d'une ville à la fois jeune et surannée. Selon l'écrivain, la Vieille Capitale représente, dans une touchante caricature, autant la vive opposition entre l'Europe et le Nouveau Monde que la fusion de leurs «deux arômes».
Dans le village huron, situé près de Québec, le charme du premier matin de l'Amérique apparaît encore vers 1816. Philippe Aubert de Gaspé père l'associe à la légende du Grand Serpent qu'un membre de la tribu lui raconte en échange de gorgées d'eau-de-vie. Gaspé la rapporte sous la forme d'un récit évocateur, publié cinquante ans plus tard dans la revue Le Foyer canadien.
Selon la légende, le serpent géant de la rivière Saint-Charles, en réalité le petit manitou, a demandé à un Huron nuisible, le Carcajou, d'abjurer le christianisme pour qu'il le prie, comme le faisaient les anciens. «Si tu retournes à la religion chrétienne, je me vengerai sur toi et sur toute ta race», a prophétisé le Grand Serpent. Il a laissé planer sur la nation huronne la menace d'une agonie culturelle sans fin, pire que la mort.
Le Carcajou a-t-il définitivement apostasié? Le Grand Serpent a-t-il châtié les Hurons? Même s'il boit de l'eau-de-vie, le conteur reste vague. La légende du Grand Serpent est la fable de l'incertitude, conte que les Amérindiens nous ont légué pour nourrir une angoisse collective, terrible mais féconde.
À sa manière, Louis Fréchette, l'écrivain qui, dans Originaux et détraqués (1892), a le mieux dépeint, au XIXe siècle, l'âme populaire de la région de Québec, exprime avec humour et acuité cette inquiétude inéluctable. Il met en scène le célèbre Drapeau, vieillard farouche, connu de tous les enfants de la Basse-Ville et même de la Haute-Ville.
Vers 1854, debout sur une falaise, brandissant «un gourdin énorme», les yeux tournés vers la citadelle, le campagnard hurle: «Damnés Anglais!... Nation d'assassins! Tirez, tirez vos canons!... Si le bon Dieu est juste, il finira bien par vous chasser d'ici... »
Dans l'église de Saint-Michel-de-Bellechasse, en 1763, son grand-père, en écoutant le curé prêcher la soumission aux vainqueurs britanniques, s'était écrié: «Voilà assez longtemps que vous prêchez pour les Anglais, prêchez donc un peu pour le bon Dieu maintenant!» Il était devenu fou.
Quant au père de Drapeau, dès qu'il franchissait les remparts de Québec vers 1805, il explosait de colère: «Maudits Anglais!... Il y en a plein les rues. Des guérites à toutes les portes!... Ah! si le Bonaparte pouvait donc venir!... » À la défaite de Napoléon à Waterloo, dix ans plus tard, il perdait la boule à son tour.
En 1860, lors de la venue du prince de Galles à Québec, heureusement qu'il reste Grelot, lui aussi très connu des enfants. «Grelot! Grelot! Grelot!», crie la foule enthousiaste qui, tout en acclamant le prince, vient d'apercevoir un vieillard déguenillé, armé «d'un énorme gourdin». On ne sait plus qui elle applaudit: l'héritier du trône d'Angleterre ou l'ineffable excentrique qui rage chaque fois qu'il entend son surnom.
Après tout, les deux sont hors du commun. Même à Montréal, Grelot, voyageur d'occasion, a été reconnu dix ans plus tôt. «Grelot! Grelot! Grelot!», la clameur risquait de faire voler en éclats les fenêtres de la place Jacques-Cartier. Le pauvre murmurait un résumé larmoyant de notre histoire: «Ils sont encore pires qu'à Québec.»
Beaucoup plus tard, dans la Vieille Capitale, près des remparts si chers aux Anglais, un son surgit: «Grelot!» C'en est trop! «Il y en a jusque dans les murs!», conclut le malheureux.
Du fond de l'éternelle tragédie de Grelot, qui est aussi la nôtre, un Anglais sauve l'honneur national. Pour célébrer le quatrième centenaire, Québec voulait inviter la reine, mais Stephen Harper a dit non...
***
Collaborateur du Devoir
***
Contes, légendes et récits de la région de Québec
Aurélien Boivin, Éditions Trois-Pistoles, Notre-Dame-des-Neiges, 2008, 802 pages
«Bande dessinée - 400e de Québec : un hommage à seize mains»
«Bande dessinée - 400e de Québec : un hommage à seize mains»
Fabien Deglise
Le Devoir (Montréal)
Édition du samedi 12 et du dimanche 13 avril 2008
Mots clés : Bande dessinée, 400e de Québec, Casterman, Livre, Québec (ville)
Hyperlien : http://www.ledevoir.com/2008/04/12/184704.html
C'était une évidence: le vent de célébration qui souffle actuellement sur Québec ne pouvait certainement pas épargner l'univers du 9e art. Et la ville, qui célèbre cette année le 400e anniversaire de sa fondation, peut depuis cette semaine compter sur des bulles de circonstance. Des bulles qui éclatent dans un recueil de quatre histoires mis en case par des bédéistes d'ici et de France sur un seul thème: «Québec, un détroit dans le fleuve» (Casterman).
Sous une couverture cartonnée portant le sceau du célèbre éditeur belge, la fondation de la ville -- c'était le 3 juillet 1608 et Samuel de Champlain était présent -- se fait donc lustrer par plusieurs duo d'artistes composés spécialement pour la création de cet album-événement. L'aventure a été orchestrée par Thomas-Louis Côté, directeur du Festival de la bande dessinée francophone de Québec.
Résultat, les quatre siècles d'existence de ce coin du Québec où le fleuve se rétrécit sont ici résumés en quatre anecdotes à la trame de fond commune, malgré des époques changeantes, et à la qualité chancelante, comme c'est souvent le cas dans ce type de compilation de planches.
Des faits? Sous la plume de Pascal Girard, un p'tit gars de Jonquière, au scénario et d'Étienne Davodeau, un gars de «l'ouest de la France», à l'encre de Chine, la ville de Québec se révèle touchante avec cette histoire de «Boulon d'or» qui prend place au début du siècle dernier. Avec des idées de grandeur, la ville vit alors au temps d'une construction titanesque: celle d'un pont, à l'été 2007, qui, pour une vulgaire erreur de calcul, va laisser des familles dans le deuil et des traces indélébiles dans les livres d'histoire.
Autre lieu, autre facette: avec La porte Saint-Jean, Emmanuel Moynot et Philippe Girard explorent plutôt la voie de la liberté, dans un Québec des années 50, en mettant dans une même casserole des concerts jazz nocturnes et... les pères du Séminaire de Québec. Le tout pour une finale bouillonnante et délicieusement subversive, on s'en doute.
Ailleurs, Jimmy Beaulieu au dessin et Émile Bravo au texte tentent une comédie, plus ou moins réussie, sur fond de colonisation, alors que Jean-Louis Tripp et Jean-Sébastien Duberger plongent la tête la première dans le temps des Fêtes pour surligner, avec un trait fin mais répétitif, la légendaire convivialité des Québécois. Une convivialité qui, selon eux, persiste depuis 400 ans et qui justifie du même coup cette déferlante de bulles financées par le gouvernement du Québec, le consulat général de France et la Ville de Québec, peut-on lire en introduction de cette aventure en quatre temps.
«Une enseignante dans le Grand Nord»
«Une enseignante dans le Grand Nord»
Caroline Montpetit
Le Devoir (Montréal)
Édition du samedi 12 et du dimanche 13 avril 2008
Hyperlien : http://www.ledevoir.com/2008/04/12/184702.html
Mots clés : Les 400 Coups, La gloire de mes élèves, Livre, Québec (ville)
Diplômée en littérature, Nadia Plourde témoigne de ses efforts pour franciser des enfants inuits
Elle est partie sans trop savoir où elle allait. A été impressionnée par le choc culturel qu'elle a vécu. Diplômée en littérature, Nadia Plourde a répondu un jour à l'appel du Nord et s'est envolée pour le petit village de Kangiqsujuaq, dans le Nunavik, où elle a enseigné en français à de jeunes Inuits durant deux périodes de six mois.
Les impressions, commentaires, chroniques qu'elle envoyait à ses amis sur cet exil au loin ont fait l'objet d'un livre, La Gloire de mes élèves. Chroniques du Nunavik, qui vient de paraître aux 400 Coups. On y découvre un univers nouveau, où les enfants inuits se dévoilent progressivement, deviennent attachants, vivants, et nous font réfléchir au-delà des clichés.
La Gloire de mes élèves est donc en quelque sorte le journal d'une enseignante qui travaille dans un milieu qu'elle ne connaît pas, et qui tente d'inculquer une troisième langue à des élèves qui parlent inuktitut à la maison, et qui comprennent et parlent l'anglais parce que c'est la langue qu'ils entendent à la télévision. Au cours de son premier séjour, qui forme l'essentiel des chroniques du livre, elle enseigne principalement à des enfants de douze ou treize ans.
Les élèves de Nadia Plourde étudient en français parce que leurs parents l'ont choisi. L'enseignante constate cependant que leur intérêt pour le français est vacillant.
En entrevue, elle trouve même paradoxal que des parents qui ne valorisent pas tant les résultats à l'école que la présence en classe tiennent tant à ce que leurs enfants maîtrisent une troisième langue.
Des quelque 600 personnes qui vivaient dans le village, environ 580 étaient inuites, une vingtaine étaient des Blancs. Il n'y avait que cinq ou six Blancs dont le français était la langue première. Les Inuits appellent les Blancs les «OuiOuis» et la langue française, le «ouiouititut»!
«Mes élèves résistaient au français comme ils résistaient à l'école, dit Nadia Plourde en entrevue. C'est un des paradoxes avec lesquels je devais vivre. Je me disais: est-ce qu'ils savent que leurs enfants ne veulent rien savoir du français?»
À son arrivée dans le Grand Nord, l'enseignante a dû rajuster son tir et ses attentes. «Il fallait absolument que je réagisse», dit-elle. Plutôt que de viser la réussite scolaire, c'est la présence des élèves en classe et leur participation aux activités qui sont devenues son objectif premier.
Un phénomène récent
Il faut dire que l'école est encore un phénomène récent dans la vie de bien des Inuits. Les parents de plusieurs élèves de Nadia Plourde étaient nés dans des igloos. En même temps, ajoute-t-elle, la scolarisation est un phénomène incontournable à une meilleure autonomie. Selon Nadia Plourde, ce principe est compris des autorités des villages, mais peut-être pas par la population en général.
«Ils sont encore en transition. Mais ils disent oui, il faut réussir à l'école si on veut avoir nos infirmières, nos professeurs», croit-elle.
Mais la route est longue de la coupe aux lèvres. Des 10 000 Inuits vivant au Québec, seulement dix passent au niveau collégial en français chaque année. Lors de son deuxième séjour dans le Nord, Nadia Plourde a enseigné à des étudiants de niveau secondaire. Et des quatre filles qui sont restées en classe jusqu'à la fin de la sixième secondaire (on ajoute une année au primaire et une année au secondaire puisque les enfants n'apprennent pas dans leur langue maternelle), seulement une a passé ses examens et se qualifiait vraiment pour entrer au cégep. Les trois autres demeuraient cependant admissibles même si elles n'avaient pas obtenu les résultats adéquats.
«J'ai trouvé cette expérience difficile, admet-elle. On valorise [surtout] la présence, et ce n'est pas vraiment ce que j'avais compris de mon mandat. Selon moi, il y a une espèce de manque de communication entre le siège social de la Commission scolaire de Kativik et les enseignants sur le terrain».
Elle ajoute par ailleurs que plusieurs Inuits à qui elle a enseigné montraient de grandes aptitudes intellectuelles mal exploitées. Au cours d'une conversation avec le père Dion, un religieux belge qui a passé de nombreuses années dans le Grand Nord, ils établissent d'ailleurs que les programmes d'enseignement devraient offrir des cheminements particuliers pour les élèves doués, comme ils le font déjà pour les élèves en difficulté. Le père Dion croit également que, pour faciliter l'apprentissage des élèves, il faudrait abandonner l'enseignement exclusif en inuktitut au cours des trois premières années de scolarité des enfants et oublier l'usage de l'alphabet syllabique.
***
La gloire de mes élèves
Chroniques du Nunavik, Préface d'Elisapie Isaac, Les 400 Coups, Montréal, 2008, 288 pages
"Québec, côté bouquin"
"Québec, côté bouquin"
Isabelle Paré
Le Devoir (Montréal)
Édition du samedi 12 et du dimanche 13 avril 2008
Hyperlien : http://www.ledevoir.com/2008/04/12/184701.html
Mots clés : Palais des Congrès, Salon international du livre de Québec, Livre, Québec (ville)
Côté bouquin, Québec est choyé. La Vieille Capitale est la Mecque québécoise des librairies indépendantes, le nid de trois des quatre revues littéraires du Québec et un terrain béni pour les jeunes maisons d'édition, qui y ont le vent en poupe. Portrait d'une ville bibliomane.
À quelques jours de l'ouverture du Salon international du livre de Québec, la Vieille Capitale s'apprête à déballer ses stands et à dérouler le tapis rouge aux éditeurs, lecteurs et amoureux de la chose littéraire. Et ils sont nombreux.
Car Québec, faut-il le rappeler, est la ville qui compte le plus de librairies par habitant, devançant Montréal d'une bonne brasse. Une situation qui, à n'en pas douter, n'est pas sans lien avec l'effervescence dont jouit la scène littéraire à Québec.
De son petit boudoir dans le quartier Saint-Jean-Baptiste, Antoine Tanguay, éditeur chez Alto, une jeune maison d'édition née il y a trois ans, multiplie les succès et a déjà vendu les droits de son premier grand succès, Nikolski de Nicolas Dickner (25 000 exemplaires), à plus d'une demi-douzaine de pays. «Ce n'est pas parce qu'on est à Québec qu'on ne peut pas faire d'alliances avec l'Europe. Québec, c'est une petite place où on peut faire de grandes choses», lance l'éditeur, qui s'enthousiasme de la bonne santé du milieu de l'édition à Québec.
Chaque automne, les éditeurs de la région marquent d'ailleurs la rentrée littéraire par une série d'événements destinés à susciter l'intérêt pour les livres et auteurs d'ici. «Il n'y a pas la même compétition ici qu'à Montréal. Il y a un côté tissé serré ou tout le monde se connaît», affirme-t-il.
Gilles Pellerin, de la maison d'édition L'Instant même, abonde dans ce sens. «C'est vrai qu'on est choyés ici. Nous avons un lectorat très instruit, fervent de littérature, avec la présence du gouvernement et d'entreprises de haute technologie. En ce moment, on vit une période dorée pour la littérature et l'édition», croit-il. Ce doyen du milieu littéraire croit que la ville fondée par Champlain n'a jamais abrité autant d'écrivains ni compté autant de lectures publiques et de maisons d'édition qu'à l'heure actuelle. Le milieu littéraire est en pleine ébullition avec la montée en flèche d'Alto, dit-il, mais aussi de Nota Bene, une jeune maison d'édition dédiée aux essais en sciences humaines et sociales, qui vient s'ajouter à L'Instant même, qui occupe plutôt la sphère du roman, de la nouvelle et du livre d'art.
On vend d'ailleurs pour plus de 80 millions de bouquins chaque année dans la Vieille Capitale, devenue le porte-étendard des librairies indépendantes. L'icône de la vieille ville, l'incontournable Librairie Pantoute, trône en tête de liste, avec à ses côtés la Librairie Vaugeois de Sillery et celle du Nouveau-Monde, dans la Basse-Ville. Pour Denis Lebrun, vieux sage du milieu du livre, président de l'Association des librairies indépendantes et propriétaire de la Librairie Pantoute, s'il faut se réjouir du caractère «distinct» de Québec en ce qui concerne le livre, la situation des librairies indépendantes n'en demeure pas moins fragile. «Le marché bouge beaucoup avec la concurrence des grandes surfaces. On a beau avoir beaucoup d'indépendants à Québec, si on ne civilise pas le marché par des règles, ces librairies vont finir par disparaître», alerte-t-il.
Jean-Marc Gagnon, des Éditions Multimondes, abonde dans ce sens. Si le milieu littéraire de Québec vit une période faste, il n'en subit pas moins les contrecoups de l'arrivée d'Internet et de l'engouement pour le tout multimédia. «Heureusement, nous avons à Québec un des plus beaux salons pour rencontrer notre public», croit-il.
Philippe Sauvageau, aux commandes du Salon international du livre de Québec (SILQ) depuis 10 ans, se targue d'ailleurs de faire de ce rendez-vous annuel un événement littéraire et culturel, plutôt qu'une simple foire commerciale.
Loin de se gargariser des seuls succès locaux, le Salon a choisi de s'ouvrir à l'international, en recevant l'an dernier toute une délégation d'auteurs et d'éditeurs serbes. 400e oblige, le Salon du livre de Québec consacre cette année tout un espace à la francophonie, en recevant 27 écrivains d'Europe, d'Afrique, du Proche-Orient, des Antilles et d'Amérique du Nord. Le vendredi 18 avril, sur la scène des Rendez-vous littéraires, les amoureux de littérature pourront notamment rencontrer Andrei Makine (L'Amour humain), Patrick Chamoiseau (Un dimanche au cachot) et André Velter (Midi à toutes les portes).
Pour célébrer la Ville et son passé, une série de spectacles hors Salon, intitulée Québec la muse, célébrera la fusion de la littérature, de la poésie, de la musique et du théâtre, au Palais Montcalm, à la Chapelle historique du Musée de l'Amérique française et à l'Observatoire de la Capitale.
«Moi, ma conception d'une bibliothèque ou d'un salon, c'est que ce doit être un lieu d'animation culturelle. Je ne devrais pas dire cela, mais notre principal souci est de répondre aux attentes des visiteurs, pas seulement de plaire aux éditeurs. On met d'ailleurs un accent important sur les jeunes, même si ça fait du bruit et que ça dérange certaines personnes», note l'ex-directeur de la bibliothèque Gabrielle-Roy (une autre institution phare de la ville).
Au Salon même, des événements clés viendront ponctuer les dix jours de l'événement. À retenir: une déferlante d'activités pour le public jeunesse, un café-rencontre BD et de la bande dessinée en direct, l'événement Les Auteurs et la Ville (19 avril), la rencontre Femmes de tête, entre Marie Laberge et Pauline Marois, des tables rondes sur la littérature coup-de-poing, les librairies indépendantes, et bien d'autres choses encore. Et quand le rideau tombera sur le SILQ, les amoureux du livre pourront continuer à bouquiner dans les 50 librairies de la ville bibliomane.
***
Salon international du livre de Québec
Du 16 au 20 avril, Palais des Congrès, http://www.silq.org/
on hockey art (including a polystyrene zamboni)
Father Raymond J. de Souza on hockey art (including a polystyrene zamboni)
Posted: April 10, 2008, 10:12 AM by Marni Soupcoff
National Post, Canada - Apr 10, 2008
Father Raymond J. De Souza
HALIFAX — Art galleries customarily do not expect a bump in visitors when the world hockey championships come to town, but the Art Gallery of Nova Scotia expects different. A new hockey exhibition, stretching over three floors, opened here last week, hoping to lure hockey fans during the world championships, which Halifax is jointly hosting with Quebec City in May.
The show, entitled Arena, is creatively done. There are the customary Ken Danby works of the The Goalie and his Wayne Gretzky farewell portraits — the traditional icons of hockey Canadiana. My favourite piece is a Joe Fafard bronze of Henri Richard as an old man, weary but still suited up at the end of a career in which he won more Stanley Cups than anyone else: 11. The Fafard bronze is the type of piece that draws sports fans into art galleries, and earns those same galleries derisory reviews from those who find the reverential and sentimental quality of hockey art a bit embarrassing.
The exhibition is not all reverence though — no endless depictions of Ken Dryden leaning on his goalie stick or children playing on frozen ponds. To the contrary, it celebrates the game not with traditional images, but by transferring those images into unexpected contexts. To the extent that there is a message animating Arena, it is that for Canadians images from the arena are recognizable far away from it.
Unsurprisingly for Sidney Crosby's local art gallery (Cole Harbour is less than a dozen miles away), the exhibition opens with two tributes to the hockey star -- but neither his name nor his image is used. One piece consists of the Stanley Cup affixed atop a dryer, all bronzed as one might a pair of baby shoes (or skates). Across from it is a stand-up freezer, a silhouette of a boy cut through the door, revealing hockey pucks inside. It really is quite clever, capturing the image of Sidney Crosby shooting pucks into the dryer as a young boy in a way that is obvious to those who know, but completely mystifying to those who don't. As the entry to an exhibition about hockey, it works. For those who know and love it, it all makes sense. To those who don't, it is nonsense. Much like sports themselves.
Then it's on to the Zamboni, fashioned entirely out of polystyrene. One doesn't need to justify a Zamboni — you either understand or you don't. Its central place in the exhibition is a welcome sign that the curator does understand hockey and the comforting presence of the Zamboni, that steady hockey mom who keep things on schedule, restores order and cleans up after her boys.
Other pieces tell us about Canada as much as the game. There are goalie pads and hockey gloves painted to look like Haida totems -- the obligatory nod to aboriginal themes. A series of enormous goalie masks are ominously done, depicting the shadow side of the game. A large photo portrays an anonymous Korean man in street clothes flying horizontal over the ice in a tribute to Bobby Orr, which may be intended to show that Canada's game is not just for Canada anymore. Hockey sticks are used in multiple ways, including one piece in which a stick is used as a rudimentary guitar. (It's a bad idea.)
Table hockey features prominently in several places and, mirabile dictu, visitors are permitted to touch the displays, a concession to the utter irresistibility of what remains better than video games — table-hockey contests. And there are the Andy Warhol silkscreens of Wayne Gretzky, an early indication of the seeking after American glamour that would inflict so much trauma on our national game.
The Clarkson Cup is here. Former governor-general Adrienne Clarkson had commissioned the cup as a trophy for women's hockey, echoing the gift of Lord Stanley himself, her predecessor as governor-general. The cup is mired in a legal dispute between the artist and Ms. Clarkson, so for the time being it is a museum piece rather than a working trophy. It's an accomplished piece of silver work, but more than a touch weird. Its dominant image is of the Inuit goddess Sedna, a kind of mermaid with an Amazon-like torso and Medusa-like hair. It's not immediately clear what a somewhat frightening pagan deity has to do with women's hockey. Sometimes you can have too much art, not enough hockey, and maybe the Clarkson Cup was not meant to be seen up close.
Arena allows the visitor to get up close. There are even free posters of a skeleton in a Leafs jersey, entitled "waiting for the Cup." It's an irreverent and worthy look at Canada's game, a serious matter not be taken too seriously.
http://network.nationalpost.com/np/blogs/fullcomment/archive/2008/04/10/father-
raymond-j-de-souza-on-hockey-art-including-a-polystyrene-zamboni.aspx
Posted: April 10, 2008, 10:12 AM by Marni Soupcoff
National Post, Canada - Apr 10, 2008
Father Raymond J. De Souza
HALIFAX — Art galleries customarily do not expect a bump in visitors when the world hockey championships come to town, but the Art Gallery of Nova Scotia expects different. A new hockey exhibition, stretching over three floors, opened here last week, hoping to lure hockey fans during the world championships, which Halifax is jointly hosting with Quebec City in May.
The show, entitled Arena, is creatively done. There are the customary Ken Danby works of the The Goalie and his Wayne Gretzky farewell portraits — the traditional icons of hockey Canadiana. My favourite piece is a Joe Fafard bronze of Henri Richard as an old man, weary but still suited up at the end of a career in which he won more Stanley Cups than anyone else: 11. The Fafard bronze is the type of piece that draws sports fans into art galleries, and earns those same galleries derisory reviews from those who find the reverential and sentimental quality of hockey art a bit embarrassing.
The exhibition is not all reverence though — no endless depictions of Ken Dryden leaning on his goalie stick or children playing on frozen ponds. To the contrary, it celebrates the game not with traditional images, but by transferring those images into unexpected contexts. To the extent that there is a message animating Arena, it is that for Canadians images from the arena are recognizable far away from it.
Unsurprisingly for Sidney Crosby's local art gallery (Cole Harbour is less than a dozen miles away), the exhibition opens with two tributes to the hockey star -- but neither his name nor his image is used. One piece consists of the Stanley Cup affixed atop a dryer, all bronzed as one might a pair of baby shoes (or skates). Across from it is a stand-up freezer, a silhouette of a boy cut through the door, revealing hockey pucks inside. It really is quite clever, capturing the image of Sidney Crosby shooting pucks into the dryer as a young boy in a way that is obvious to those who know, but completely mystifying to those who don't. As the entry to an exhibition about hockey, it works. For those who know and love it, it all makes sense. To those who don't, it is nonsense. Much like sports themselves.
Then it's on to the Zamboni, fashioned entirely out of polystyrene. One doesn't need to justify a Zamboni — you either understand or you don't. Its central place in the exhibition is a welcome sign that the curator does understand hockey and the comforting presence of the Zamboni, that steady hockey mom who keep things on schedule, restores order and cleans up after her boys.
Other pieces tell us about Canada as much as the game. There are goalie pads and hockey gloves painted to look like Haida totems -- the obligatory nod to aboriginal themes. A series of enormous goalie masks are ominously done, depicting the shadow side of the game. A large photo portrays an anonymous Korean man in street clothes flying horizontal over the ice in a tribute to Bobby Orr, which may be intended to show that Canada's game is not just for Canada anymore. Hockey sticks are used in multiple ways, including one piece in which a stick is used as a rudimentary guitar. (It's a bad idea.)
Table hockey features prominently in several places and, mirabile dictu, visitors are permitted to touch the displays, a concession to the utter irresistibility of what remains better than video games — table-hockey contests. And there are the Andy Warhol silkscreens of Wayne Gretzky, an early indication of the seeking after American glamour that would inflict so much trauma on our national game.
The Clarkson Cup is here. Former governor-general Adrienne Clarkson had commissioned the cup as a trophy for women's hockey, echoing the gift of Lord Stanley himself, her predecessor as governor-general. The cup is mired in a legal dispute between the artist and Ms. Clarkson, so for the time being it is a museum piece rather than a working trophy. It's an accomplished piece of silver work, but more than a touch weird. Its dominant image is of the Inuit goddess Sedna, a kind of mermaid with an Amazon-like torso and Medusa-like hair. It's not immediately clear what a somewhat frightening pagan deity has to do with women's hockey. Sometimes you can have too much art, not enough hockey, and maybe the Clarkson Cup was not meant to be seen up close.
Arena allows the visitor to get up close. There are even free posters of a skeleton in a Leafs jersey, entitled "waiting for the Cup." It's an irreverent and worthy look at Canada's game, a serious matter not be taken too seriously.
http://network.nationalpost.com/np/blogs/fullcomment/archive/2008/04/10/father-
raymond-j-de-souza-on-hockey-art-including-a-polystyrene-zamboni.aspx
Cast of 'Les Belles Soeurs' preps for debut...in MN
Cast of 'Les Belles Soeurs' preps for debut
By Luke Schlather
Contributing Writer
St. Olaf College Manitou Messenger Online, MN - Apr 10, 2008
Friday, April 11, 2008
Michel Tremblay's "Les Belles-Soeurs," playing in Kelsey Theatre through April 12, packs quite a punch. I had a chance to see a good segment of the play during dress rehearsal Tuesday night. Though primarily a grimly realistic comedy, the play often jumps into wild, synchronized movement. Then, while the rest of the stage holds at a standstill, impressive soliloquies are delivered in spotlight.
Earlier that night, Kelsey theatre was no less awash with energy. The set crew was hurrying to get the set ready for the dress rehearsal. Abbee Warmboe '10 mopped the floor of the kitchen, getting rid of the sawdust and other detritus that accumulated over the final few weeks of construction. That scene has an odd resonance with the play, which centers on the struggles of fifteen lower class women, who live in Montreal just after World War II. In the midst of the preparations, I sat down and had a talk with Dona Freeman about her work directing this play.
Tremblay wrote the play in three weeks at the age of 23, influenced to a good degree by his upbringing, raised by five women in a lower-class Montreal apartment. The play specifically calls for a claustrophobic environment, which "made for very interesting rehearsals," Freeman said. Usually directing has a sort of intimate, one-on-one or at least a small group feel. With this production, she joked, she almost felt like "a hostess at a party."
This crowded stage made for very busy rehearsals. Again, where a usual rehearsal focuses on the intimate movements between a few people, the ensemble spent much of their time organizing the space, designed to evoke a small kitchen. Freeman described the way she sought to draw focus, how one actor would have to move across the stage towards the next person to speak, drawing the audience's eyes in the proper direction. With at least 12 people onstage for almost the entirety of the play, it would be easy for the audience to look the wrong way. "All of that has to be meticulously planned -- of course, it should all look like it just happened," Freeman said.
Anna Dalager '08 described the importance of the ensemble in the production. "Each character is important in their own way," she said. Dalager also noted the religious dimensions to the play. Each of the sisters seems plagued by their sins. Dalager saw her character, Germaine, especially caught up with greed over the prize of a million stamps. Germaine must enlist her entire family to take advantage of this prize, and this is the action around which the play focuses.
The play was originally written in Joual, a rough, earthy dialect of French spoken by the working class of Quebec, formed with a good deal of influence from the English also spoken there. Tremblay wrote it in Joual as a reaction against the romanticized French characters he would often see in films. He sought to show the real, working class of Quebec in a way he rarely saw in films.
The production here at St. Olaf opens up that world beautifully. Each member of the cast really does present something unique to offer to the audience, each character with their own view of this gritty and difficult reality.
Their struggles to maintain what little good life they have give a powerful reminder of just how hard people must work when they're living on the lower rungs of the social ladder. Attending as we do a college at an (ever climbing) high rung of that ladder, such reminders are all too infrequent.
http://fusion.stolaf.edu/messenger/index.cfm?section=article&article_number=4091&issue
_volume=121&issue_number=16&issue_date=4/11/2008
By Luke Schlather
Contributing Writer
St. Olaf College Manitou Messenger Online, MN - Apr 10, 2008
Friday, April 11, 2008
Michel Tremblay's "Les Belles-Soeurs," playing in Kelsey Theatre through April 12, packs quite a punch. I had a chance to see a good segment of the play during dress rehearsal Tuesday night. Though primarily a grimly realistic comedy, the play often jumps into wild, synchronized movement. Then, while the rest of the stage holds at a standstill, impressive soliloquies are delivered in spotlight.
Earlier that night, Kelsey theatre was no less awash with energy. The set crew was hurrying to get the set ready for the dress rehearsal. Abbee Warmboe '10 mopped the floor of the kitchen, getting rid of the sawdust and other detritus that accumulated over the final few weeks of construction. That scene has an odd resonance with the play, which centers on the struggles of fifteen lower class women, who live in Montreal just after World War II. In the midst of the preparations, I sat down and had a talk with Dona Freeman about her work directing this play.
Tremblay wrote the play in three weeks at the age of 23, influenced to a good degree by his upbringing, raised by five women in a lower-class Montreal apartment. The play specifically calls for a claustrophobic environment, which "made for very interesting rehearsals," Freeman said. Usually directing has a sort of intimate, one-on-one or at least a small group feel. With this production, she joked, she almost felt like "a hostess at a party."
This crowded stage made for very busy rehearsals. Again, where a usual rehearsal focuses on the intimate movements between a few people, the ensemble spent much of their time organizing the space, designed to evoke a small kitchen. Freeman described the way she sought to draw focus, how one actor would have to move across the stage towards the next person to speak, drawing the audience's eyes in the proper direction. With at least 12 people onstage for almost the entirety of the play, it would be easy for the audience to look the wrong way. "All of that has to be meticulously planned -- of course, it should all look like it just happened," Freeman said.
Anna Dalager '08 described the importance of the ensemble in the production. "Each character is important in their own way," she said. Dalager also noted the religious dimensions to the play. Each of the sisters seems plagued by their sins. Dalager saw her character, Germaine, especially caught up with greed over the prize of a million stamps. Germaine must enlist her entire family to take advantage of this prize, and this is the action around which the play focuses.
The play was originally written in Joual, a rough, earthy dialect of French spoken by the working class of Quebec, formed with a good deal of influence from the English also spoken there. Tremblay wrote it in Joual as a reaction against the romanticized French characters he would often see in films. He sought to show the real, working class of Quebec in a way he rarely saw in films.
The production here at St. Olaf opens up that world beautifully. Each member of the cast really does present something unique to offer to the audience, each character with their own view of this gritty and difficult reality.
Their struggles to maintain what little good life they have give a powerful reminder of just how hard people must work when they're living on the lower rungs of the social ladder. Attending as we do a college at an (ever climbing) high rung of that ladder, such reminders are all too infrequent.
http://fusion.stolaf.edu/messenger/index.cfm?section=article&article_number=4091&issue
_volume=121&issue_number=16&issue_date=4/11/2008
Vues d'Afriques opens a window on Africa and its diaspora
Vues d'Afriques opens a window on Africa and its diaspora
24th edition of festival to screen 136 films, from drama and comedy to documentaries
JOHN GRIFFIN, The Montreal Gazette
Published: Friday, April 11
I'd like to describe Vues d'Afriques Pan-African International as "just what we need, another film festival," except that it's been around for 23 years and performs a vital function for this city's entire, blissfully varied cultural community.
The 24th edition of an event designed to celebrate film from Africa and the diaspora opened at the Imperial last night with the gala presentation of the
Algerian-French co-production Délice Paloma, director Nadir Moknèche's charming dramatic comedy caper. (The film opens commercially here today at the Beaubien, in French.)
The dynamic Biyouna stars as an Algerian fixer. You want a building permit, divorce, restaurant license, escort? Call Biyouna's Mme. Aldjeria. She'll fix you up. For a price.
The festival ends April 20 with another gala event, the premiere of the multinational co-production (Quebec, Canada, France, Mali) of Faro, La Reine des eaux, by Salif Traoré.
In between, look for 136 films from Africa and the diaspora screening in five central locations. Themes include global
rivalries, social issues, youth culture, urban realities, women's perspectives, art, love, music - the subjects, in fact, that engage filmmakers the world over.
Films are grouped into different categories, beginning with films in competition. They include three fiction features from established players in North Africa - Algerian Merzak Allouache's Tamanrasset; Tunisian Nouri Bouzid's Making Off; and grand old man Youssef Chahine's Chaos, from Egypt.
Docs in competition include Christa Graf's Memory Books, about parents with AIDS; As Old as My Tongue, singer Bi Kidude's look at the role of women in Islamic society; and On the Rumba River, about Wendo Kolosoy, globally known as Papa Wengo, the legendary father of Congolese rumba.
Other competition categories include Digital Africa, a reflection of how affordable, portable technology is radically changing the means of film production in emerging nations; and Local Perspectives, with the world seen through the lens of Canadian filmmakers. They include Dana Inkster's 24 Days in Brooks, a look at the babel of languages in a giant slaughterhouse in that Alberta town.
Other films screening outside the hurly-burly of competition include the great German filmmaker Wim Wenders' Invisibles, about rape as weapon of war; and Democracy in Dakar, an American doc about hip-hop nation in Senegal.
There are special events, a children's section, round table and an essential, extensive retrospective of Ousmane Sembène, the late Senegalese director who is widely regarded as the father of African film. He died last year. His spirit presides over this festival. Its vitality is his legacy.
The 24th Pan-Africa International film festival continues until April 20 at the NFB Cinema, 1564 St. Denis St.; Cinéma Beaubien, 2396 Beaubien St. E.; Cinéma du Parc, 3575 Park Ave; Imperial Cinema, 1432 Bleury St.; and Cinémathèque québécoise, 335 de Maionneuve Blvd. W. There also screenings Monday through Friday in Quebec City. Tickets are $7, with other options available. For more information, go to www.vuesdafrique.org
http://www.canada.com/montrealgazette/news/movies/story.html?id=022f3d43-75d1-
4661-af09-0314d0620350
24th edition of festival to screen 136 films, from drama and comedy to documentaries
JOHN GRIFFIN, The Montreal Gazette
Published: Friday, April 11
I'd like to describe Vues d'Afriques Pan-African International as "just what we need, another film festival," except that it's been around for 23 years and performs a vital function for this city's entire, blissfully varied cultural community.
The 24th edition of an event designed to celebrate film from Africa and the diaspora opened at the Imperial last night with the gala presentation of the
Algerian-French co-production Délice Paloma, director Nadir Moknèche's charming dramatic comedy caper. (The film opens commercially here today at the Beaubien, in French.)
The dynamic Biyouna stars as an Algerian fixer. You want a building permit, divorce, restaurant license, escort? Call Biyouna's Mme. Aldjeria. She'll fix you up. For a price.
The festival ends April 20 with another gala event, the premiere of the multinational co-production (Quebec, Canada, France, Mali) of Faro, La Reine des eaux, by Salif Traoré.
In between, look for 136 films from Africa and the diaspora screening in five central locations. Themes include global
rivalries, social issues, youth culture, urban realities, women's perspectives, art, love, music - the subjects, in fact, that engage filmmakers the world over.
Films are grouped into different categories, beginning with films in competition. They include three fiction features from established players in North Africa - Algerian Merzak Allouache's Tamanrasset; Tunisian Nouri Bouzid's Making Off; and grand old man Youssef Chahine's Chaos, from Egypt.
Docs in competition include Christa Graf's Memory Books, about parents with AIDS; As Old as My Tongue, singer Bi Kidude's look at the role of women in Islamic society; and On the Rumba River, about Wendo Kolosoy, globally known as Papa Wengo, the legendary father of Congolese rumba.
Other competition categories include Digital Africa, a reflection of how affordable, portable technology is radically changing the means of film production in emerging nations; and Local Perspectives, with the world seen through the lens of Canadian filmmakers. They include Dana Inkster's 24 Days in Brooks, a look at the babel of languages in a giant slaughterhouse in that Alberta town.
Other films screening outside the hurly-burly of competition include the great German filmmaker Wim Wenders' Invisibles, about rape as weapon of war; and Democracy in Dakar, an American doc about hip-hop nation in Senegal.
There are special events, a children's section, round table and an essential, extensive retrospective of Ousmane Sembène, the late Senegalese director who is widely regarded as the father of African film. He died last year. His spirit presides over this festival. Its vitality is his legacy.
The 24th Pan-Africa International film festival continues until April 20 at the NFB Cinema, 1564 St. Denis St.; Cinéma Beaubien, 2396 Beaubien St. E.; Cinéma du Parc, 3575 Park Ave; Imperial Cinema, 1432 Bleury St.; and Cinémathèque québécoise, 335 de Maionneuve Blvd. W. There also screenings Monday through Friday in Quebec City. Tickets are $7, with other options available. For more information, go to www.vuesdafrique.org
http://www.canada.com/montrealgazette/news/movies/story.html?id=022f3d43-75d1-
4661-af09-0314d0620350
Canadian Olympic Hall of Fame
Catriona Le May Doan and 1948 RCAF Flyers Lead 2008 Inductees into Canadian Olympic Hall of Fame
Barbara Ann Scott to Receive Olympic Order
CALGARY, April 12 /CNW/ - Three-time Olympic speed skating medallist
Catriona Le May Doan and the 1948 RCAF Flyers, gold medallists in hockey, head
a list of six inductees who will be enshrined this evening in the Canadian
Olympic Hall of Fame. Hosted by television broadcaster Scott Russell, the 2008
Canadian Olympic Hall of Fame Gala Dinner & Induction Ceremony, presented by
General Motors of Canada Limited, is scheduled to take place at the Calgary
Stampede/Roundup Centre in Calgary, beginning at 5:30 p.m.
Le May Doan and 1992 race walking silver medallist Guillaume Leblanc will
be enshrined in the athlete category. The 1948 RCAF Flyers will be inducted in
the team category while Danièle Sauvageau, who guided the women's hockey team
to its first gold medal at the Salt Lake City 2002 Olympic Winter Games, will
be inducted into the coach category. Frank King and Bill Warren, who led
Calgary's successful bid for the 1988 Olympic Winter Games, will enter the
Hall as builders.
During the Hall of Fame induction ceremony, the COC will also present
1948 Olympic gold medallist figure skater Barbara Ann Scott with the Canadian
Olympic Order. The award recognizes individuals who have made the Olympic
Movement their life's work and have served it with distinction.
In addition, the Canadian Olympic Committee will also pay tribute to RBC
in recognition of their outstanding commitment to the Olympic Movement in
Canada. RBC is the COC's longest standing private sector partner, a
relationship which began 60 years ago with their support of the RCAF Flyers
for the St. Moritz 1948 Olympic Winter Games.
The Gala Dinner & Induction Ceremony is part of the Canadian Olympic
Committee's 2008 Hall of Fame Induction Weekend, which is celebrating the
20-year legacy of the Calgary 1988 Olympic Winter Games.
The Canadian Olympic Hall of Fame recognizes those who have served the
cause of the Olympic Movement with distinction. The 2008 inductees are:
Catriona Le May Doan (athlete, Saskatoon, Sask.) is a four-time Olympian
in speed skating, and the first Canadian athlete to defend an individual gold
medal, winning the 500 m event at both the 1998 and 2002 Olympic Winter Games.
She was a bronze medallist as well in 1998 for the 1,000 m event, and carried
the Canadian flag into the Salt Lake City opening ceremony four years later.
Le May Doan, a five-time world champion in the 500 m, was the first woman to
break the 38-second barrier in the event and still holds the Canadian record.
She was Canada's Athlete of the Year on three occasions and in 2005 was
inducted into Canada's Sports Hall of Fame and awarded the Order of Canada. Le
May Doan has honourary degrees from the University of Calgary, University of
Regina and the University of Saskatchewan.
Guillaume Leblanc (athlete, Sept-Iles, Que.) is a three-time Olympian and
silver medallist in the 20 km race walk. Finishing fourth in Los Angeles in
1984 and 10th in Seoul in 1988, Leblanc captured silver in Barcelona in 1992 -
Canada's best-ever race walking result. He also won gold at the Jeux de la
Francophonie in 1989 and at the 1990 Commonwealth Games. In 1990, he also held
the world record in the 30 km walk.
The RCAF Flyers (team category, men's hockey) were not expected to fare
well at the 1948 Olympic Winter Games in St. Moritz, Switzerland. Revised
rules on amateur status forced the last-minute creation of this squad,
comprised of 17 Air Force and ex-Air Force players. Yet at only the fifth
Olympic Winter Games ever, the Flyers reeled off six straight victories before
registering a scoreless tie with heavily-favoured Czechoslovakia. In their
final game against the host Swiss team, a win by two or more goals ensured the
team a gold medal. In a hostile environment, the Flyers rode 22-year-old
goaltender Murray Dowey to a 3-0 shutout win. Dowey, who is one of the six
members attending the induction ceremony, finished the tournament with five
shutouts in eight games. The team was inducted into the Canadian Forces Sports
Hall of Fame in 1971 and the rink at the Canadian Forces Base in Trenton, Ont.
is named the "RCAF Flyers Arena." Dowey will be joined by players Roy Forbes,
Andy Gilpin, Ted Hibberd, André Laperrière and Ab Renaud at the ceremony.
Danièle Sauvageau (coach, Deux-Montagnes, Que.) was head coach and
general manager of the Canadian national women's hockey team when it won gold
at the 2002 Olympic Winter Games. Sauvageau was assistant coach at the
previous Games in Nagano where the team captured silver. She also guided the
team to two world championship gold medals in 1999 and 2001. She was named
coach of the year in 1999 by the Coaching Association of Canada and by the
Gala Sports Québec in 1995, 2000 and 2002. The Montreal YMCA named her woman
of the year in 2000 and Saint Mary's University bestowed her with an honourary
doctorate in 2002. The 22-year police veteran was the first woman to coach in
the Quebec Major Junior Hockey League when she joined the Montreal Rocket in
1999.
Frank King (builder, Redcliff, Alta.) helped lead the bid for the Calgary
1988 Olympic Winter Games. He also played a key role in the development of
sport in Western Canada through the restructured Calgary Olympic Development
Association (CODA). As chairman of CODA, King was instrumental in preparing
the bid for the 1988 Olympic Winter Games. King went on to become chairman and
CEO of OCO '88, the Calgary Olympic Organizing Committee. He was also
co-president of "Canada 125," Canada's 125th birthday celebration. King has
received numerous awards and accolades for his work with the Calgary Games and
for his service to the community over his lifetime. Most notably, he received
the highest award presented by the IOC - the Olympic Order in Gold. King is an
Officer of the Order of Canada, a member of the Alberta Sports Hall of Fame,
the 2003 Calgary Sportsman of the Year and recipient of the Queen Elizabeth II
Golden Jubilee Medal and an Honorary Doctor of Laws from the University of
Calgary.
Bill Warren (builder, Lacomb, Alta.) also helped lead the bid for the
Calgary 1988 Olympic Winter Games, as well as restructuring the Calgary
Olympic Development Association (CODA). Among his many titles, Warren was a
member of the executive board of OCO '88 (the Calgary Olympic Organizing
Committee), chair of CODA from 1986 to 1988, vice president of Bobsleigh
Canada (1988-94, 2007 to present), chancellor of the University of Calgary
from 2002 to 2006, chef de mission for the Canadian team at the Lillehammer
1994 Olympic Winter Games, and president of the Canadian Olympic Association
from 1994 to 2001. For his dedication to sport and its development across the
country, Warren has been awarded both the Order of Canada and Olympic Order in
2002, and the Queen Elizabeth II Golden Jubilee Medal in 2003. He was named
Calgary Sportsman of the Year in 2001.
Barbara Ann Scott (Canadian Olympic Order, Ottawa) was Canada's first
gold medal-winning figure skater at the 1948 Olympic Winter Games. Her
athletic career started early, when she won the Canadian national junior title
at the age of 11. Two years later she became the first woman ever to land a
double Lutz in competition. Scott was named the country's top athlete in 1945,
1947 and 1948. She is a member of the Canadian Olympic Hall of Fame, Canada's
Sports Hall of Fame, the World Figure Skating Hall of Fame and the Canadian
Figure Skating Hall of Fame. In 1991, she was awarded the Order of Canada and
in 1998 she was named to Canada's Walk of Fame.
The Canadian Olympic Committee is a national, private, not-for-profit
organization committed to sport excellence. It is responsible for all aspects
of Canada's involvement in the Olympic movement, including Canada's
participation in the Olympic and Pan American Games and a wide variety of
programs that promote the Olympic Movement in Canada through cultural and
educational means. For more information, see the COC website: www.olympic.ca.
For further information: Steve Keogh, Manager, Communications, Canadian
Olympic Committee, Phone: (416) 324-4146, Cell: (416) 806-3949, Email:
skeogh@olympic.ca; Sylvie Bigras, Gestionnaire, Communications Comité
olympique canadien, Cell.: (613) 298-1625, Courriel: sbigras@olympic.ca
http://www.newswire.ca/en/releases/archive/April2008/12/c4894.html
Barbara Ann Scott to Receive Olympic Order
CALGARY, April 12 /CNW/ - Three-time Olympic speed skating medallist
Catriona Le May Doan and the 1948 RCAF Flyers, gold medallists in hockey, head
a list of six inductees who will be enshrined this evening in the Canadian
Olympic Hall of Fame. Hosted by television broadcaster Scott Russell, the 2008
Canadian Olympic Hall of Fame Gala Dinner & Induction Ceremony, presented by
General Motors of Canada Limited, is scheduled to take place at the Calgary
Stampede/Roundup Centre in Calgary, beginning at 5:30 p.m.
Le May Doan and 1992 race walking silver medallist Guillaume Leblanc will
be enshrined in the athlete category. The 1948 RCAF Flyers will be inducted in
the team category while Danièle Sauvageau, who guided the women's hockey team
to its first gold medal at the Salt Lake City 2002 Olympic Winter Games, will
be inducted into the coach category. Frank King and Bill Warren, who led
Calgary's successful bid for the 1988 Olympic Winter Games, will enter the
Hall as builders.
During the Hall of Fame induction ceremony, the COC will also present
1948 Olympic gold medallist figure skater Barbara Ann Scott with the Canadian
Olympic Order. The award recognizes individuals who have made the Olympic
Movement their life's work and have served it with distinction.
In addition, the Canadian Olympic Committee will also pay tribute to RBC
in recognition of their outstanding commitment to the Olympic Movement in
Canada. RBC is the COC's longest standing private sector partner, a
relationship which began 60 years ago with their support of the RCAF Flyers
for the St. Moritz 1948 Olympic Winter Games.
The Gala Dinner & Induction Ceremony is part of the Canadian Olympic
Committee's 2008 Hall of Fame Induction Weekend, which is celebrating the
20-year legacy of the Calgary 1988 Olympic Winter Games.
The Canadian Olympic Hall of Fame recognizes those who have served the
cause of the Olympic Movement with distinction. The 2008 inductees are:
Catriona Le May Doan (athlete, Saskatoon, Sask.) is a four-time Olympian
in speed skating, and the first Canadian athlete to defend an individual gold
medal, winning the 500 m event at both the 1998 and 2002 Olympic Winter Games.
She was a bronze medallist as well in 1998 for the 1,000 m event, and carried
the Canadian flag into the Salt Lake City opening ceremony four years later.
Le May Doan, a five-time world champion in the 500 m, was the first woman to
break the 38-second barrier in the event and still holds the Canadian record.
She was Canada's Athlete of the Year on three occasions and in 2005 was
inducted into Canada's Sports Hall of Fame and awarded the Order of Canada. Le
May Doan has honourary degrees from the University of Calgary, University of
Regina and the University of Saskatchewan.
Guillaume Leblanc (athlete, Sept-Iles, Que.) is a three-time Olympian and
silver medallist in the 20 km race walk. Finishing fourth in Los Angeles in
1984 and 10th in Seoul in 1988, Leblanc captured silver in Barcelona in 1992 -
Canada's best-ever race walking result. He also won gold at the Jeux de la
Francophonie in 1989 and at the 1990 Commonwealth Games. In 1990, he also held
the world record in the 30 km walk.
The RCAF Flyers (team category, men's hockey) were not expected to fare
well at the 1948 Olympic Winter Games in St. Moritz, Switzerland. Revised
rules on amateur status forced the last-minute creation of this squad,
comprised of 17 Air Force and ex-Air Force players. Yet at only the fifth
Olympic Winter Games ever, the Flyers reeled off six straight victories before
registering a scoreless tie with heavily-favoured Czechoslovakia. In their
final game against the host Swiss team, a win by two or more goals ensured the
team a gold medal. In a hostile environment, the Flyers rode 22-year-old
goaltender Murray Dowey to a 3-0 shutout win. Dowey, who is one of the six
members attending the induction ceremony, finished the tournament with five
shutouts in eight games. The team was inducted into the Canadian Forces Sports
Hall of Fame in 1971 and the rink at the Canadian Forces Base in Trenton, Ont.
is named the "RCAF Flyers Arena." Dowey will be joined by players Roy Forbes,
Andy Gilpin, Ted Hibberd, André Laperrière and Ab Renaud at the ceremony.
Danièle Sauvageau (coach, Deux-Montagnes, Que.) was head coach and
general manager of the Canadian national women's hockey team when it won gold
at the 2002 Olympic Winter Games. Sauvageau was assistant coach at the
previous Games in Nagano where the team captured silver. She also guided the
team to two world championship gold medals in 1999 and 2001. She was named
coach of the year in 1999 by the Coaching Association of Canada and by the
Gala Sports Québec in 1995, 2000 and 2002. The Montreal YMCA named her woman
of the year in 2000 and Saint Mary's University bestowed her with an honourary
doctorate in 2002. The 22-year police veteran was the first woman to coach in
the Quebec Major Junior Hockey League when she joined the Montreal Rocket in
1999.
Frank King (builder, Redcliff, Alta.) helped lead the bid for the Calgary
1988 Olympic Winter Games. He also played a key role in the development of
sport in Western Canada through the restructured Calgary Olympic Development
Association (CODA). As chairman of CODA, King was instrumental in preparing
the bid for the 1988 Olympic Winter Games. King went on to become chairman and
CEO of OCO '88, the Calgary Olympic Organizing Committee. He was also
co-president of "Canada 125," Canada's 125th birthday celebration. King has
received numerous awards and accolades for his work with the Calgary Games and
for his service to the community over his lifetime. Most notably, he received
the highest award presented by the IOC - the Olympic Order in Gold. King is an
Officer of the Order of Canada, a member of the Alberta Sports Hall of Fame,
the 2003 Calgary Sportsman of the Year and recipient of the Queen Elizabeth II
Golden Jubilee Medal and an Honorary Doctor of Laws from the University of
Calgary.
Bill Warren (builder, Lacomb, Alta.) also helped lead the bid for the
Calgary 1988 Olympic Winter Games, as well as restructuring the Calgary
Olympic Development Association (CODA). Among his many titles, Warren was a
member of the executive board of OCO '88 (the Calgary Olympic Organizing
Committee), chair of CODA from 1986 to 1988, vice president of Bobsleigh
Canada (1988-94, 2007 to present), chancellor of the University of Calgary
from 2002 to 2006, chef de mission for the Canadian team at the Lillehammer
1994 Olympic Winter Games, and president of the Canadian Olympic Association
from 1994 to 2001. For his dedication to sport and its development across the
country, Warren has been awarded both the Order of Canada and Olympic Order in
2002, and the Queen Elizabeth II Golden Jubilee Medal in 2003. He was named
Calgary Sportsman of the Year in 2001.
Barbara Ann Scott (Canadian Olympic Order, Ottawa) was Canada's first
gold medal-winning figure skater at the 1948 Olympic Winter Games. Her
athletic career started early, when she won the Canadian national junior title
at the age of 11. Two years later she became the first woman ever to land a
double Lutz in competition. Scott was named the country's top athlete in 1945,
1947 and 1948. She is a member of the Canadian Olympic Hall of Fame, Canada's
Sports Hall of Fame, the World Figure Skating Hall of Fame and the Canadian
Figure Skating Hall of Fame. In 1991, she was awarded the Order of Canada and
in 1998 she was named to Canada's Walk of Fame.
The Canadian Olympic Committee is a national, private, not-for-profit
organization committed to sport excellence. It is responsible for all aspects
of Canada's involvement in the Olympic movement, including Canada's
participation in the Olympic and Pan American Games and a wide variety of
programs that promote the Olympic Movement in Canada through cultural and
educational means. For more information, see the COC website: www.olympic.ca.
For further information: Steve Keogh, Manager, Communications, Canadian
Olympic Committee, Phone: (416) 324-4146, Cell: (416) 806-3949, Email:
skeogh@olympic.ca; Sylvie Bigras, Gestionnaire, Communications Comité
olympique canadien, Cell.: (613) 298-1625, Courriel: sbigras@olympic.ca
http://www.newswire.ca/en/releases/archive/April2008/12/c4894.html
Robert Lepage plans ambitious visual tribute
Robert Lepage plans ambitious visual tribute to his hometown of Quebec City
By Marianne White , Canwest News Service
Published: Saturday, April 12, 2008
Calgary Herald, Canada
QUEBEC - Acclaimed director and playwright Robert Lepage is putting the finishing touches on one of his most ambitious projects: a gigantic visual tribute to celebrate his hometown's 400th birthday.
For 40 nights, beginning on June 20, Lepage will project a three-dimensional animation on the 30-metre-high, 600-metre-long row of grain silos of La Bunge, in the city's old port.
The massive screen -18,000 square metres - will host the biggest outdoor architectural projection ever done.
"I have always been inspired by this building that everyone sees as a concrete wall blocking the view," said Lepage, who has been working on this project for more than three years.
"So my wish was to make it disappear, to make it translucent and show people that beyond this building, the rest of the world opens up to Quebec," he added.
Lepage's original approach to theatre has won him international acclaim - notably for The Dragon's Trilogy and The Seven Streams of the River Ota - and he is known for his creative use of new technologies.
Titled The Image Mill, his new 40-minute show will cover 400 years of history of Quebec City in images, light and sound.
But don't expect a history lesson, stressed Lepage. He described his work as an animated mosaic that will create an impressionistic portrait of the city, moving from photos to videos, from engravings to paintings - some dating back to when Samuel de Champlain founded Quebec City.
"It's like a UFO that will land here for the projection and then set off again," said Lepage, who was born and raised in Quebec City.
He wants to show visitors that his town is much more than just postcard beauty.
"It's not just an old dusty museum town and a sleepy town like some people like to call it," said Lepage.
"It's a very eventful place, a controversial city where major battles took place, a military city and much more. And I think that this effervescence and the many sides of the city will show (in the Image Mill)," he added.
A team of more than 40 people are working day and night to mix the images with the narrative.
The researchers dug deep to come up with original material, on top of a selection from the National Film Board, the Quebec National Archives and the Quebec National Museum of Fine Arts.
"They have come across amazing stuff that people have never seen, like footage or pictures or paintings," said Lepage.
"We have some very recognizable images of Quebec, but we also went beyond Canada.
There is even a piece of footage that was shot in 1895 that a collector in L.A. had," he added.
Lepage had to push his creative boundaries and those of his team to make this bold and complex project possible.
"Our biggest challenge is to meet Robert's expectations," said his production director Mario Brien.
"You often hear people say that artists' ideas and visions are impractical, but with Robert, our job is to do all we can to carry out his ideas and make them feasible," he added.
Lepage teamed with a French company specializing in architectural projections that lit the Eiffel Tower and the pyramid of Cheops.
Lepage's contribution is one of the highlights of the celebrations that also will showcase other Quebec icons like the Cirque du Soleil and Celine Dion.
The show will run every night at 10 p.m. in the old port, but the Bunge can be seen from almost everywhere in the city.
The score, composed by Quebec musician Rene Lussier, will be broadcast simultaneously on a Quebec City radio station to allow a greater number of spectators to enjoy the show.
Lepage hopes that through his show, Quebecers and tourists alike will see a new side of this historic city.
"It's an impression of the city that is very vibrant. It's going to be a very fun piece, there are some very emotional moments in it, but it's a very playful way of looking at Quebec," he said.
http://www.canada.com/calgaryherald/story.html?id=946a30c3-6015-41f8-8d3c-
987707c06d5c&k=87302
By Marianne White , Canwest News Service
Published: Saturday, April 12, 2008
Calgary Herald, Canada
QUEBEC - Acclaimed director and playwright Robert Lepage is putting the finishing touches on one of his most ambitious projects: a gigantic visual tribute to celebrate his hometown's 400th birthday.
For 40 nights, beginning on June 20, Lepage will project a three-dimensional animation on the 30-metre-high, 600-metre-long row of grain silos of La Bunge, in the city's old port.
The massive screen -18,000 square metres - will host the biggest outdoor architectural projection ever done.
"I have always been inspired by this building that everyone sees as a concrete wall blocking the view," said Lepage, who has been working on this project for more than three years.
"So my wish was to make it disappear, to make it translucent and show people that beyond this building, the rest of the world opens up to Quebec," he added.
Lepage's original approach to theatre has won him international acclaim - notably for The Dragon's Trilogy and The Seven Streams of the River Ota - and he is known for his creative use of new technologies.
Titled The Image Mill, his new 40-minute show will cover 400 years of history of Quebec City in images, light and sound.
But don't expect a history lesson, stressed Lepage. He described his work as an animated mosaic that will create an impressionistic portrait of the city, moving from photos to videos, from engravings to paintings - some dating back to when Samuel de Champlain founded Quebec City.
"It's like a UFO that will land here for the projection and then set off again," said Lepage, who was born and raised in Quebec City.
He wants to show visitors that his town is much more than just postcard beauty.
"It's not just an old dusty museum town and a sleepy town like some people like to call it," said Lepage.
"It's a very eventful place, a controversial city where major battles took place, a military city and much more. And I think that this effervescence and the many sides of the city will show (in the Image Mill)," he added.
A team of more than 40 people are working day and night to mix the images with the narrative.
The researchers dug deep to come up with original material, on top of a selection from the National Film Board, the Quebec National Archives and the Quebec National Museum of Fine Arts.
"They have come across amazing stuff that people have never seen, like footage or pictures or paintings," said Lepage.
"We have some very recognizable images of Quebec, but we also went beyond Canada.
There is even a piece of footage that was shot in 1895 that a collector in L.A. had," he added.
Lepage had to push his creative boundaries and those of his team to make this bold and complex project possible.
"Our biggest challenge is to meet Robert's expectations," said his production director Mario Brien.
"You often hear people say that artists' ideas and visions are impractical, but with Robert, our job is to do all we can to carry out his ideas and make them feasible," he added.
Lepage teamed with a French company specializing in architectural projections that lit the Eiffel Tower and the pyramid of Cheops.
Lepage's contribution is one of the highlights of the celebrations that also will showcase other Quebec icons like the Cirque du Soleil and Celine Dion.
The show will run every night at 10 p.m. in the old port, but the Bunge can be seen from almost everywhere in the city.
The score, composed by Quebec musician Rene Lussier, will be broadcast simultaneously on a Quebec City radio station to allow a greater number of spectators to enjoy the show.
Lepage hopes that through his show, Quebecers and tourists alike will see a new side of this historic city.
"It's an impression of the city that is very vibrant. It's going to be a very fun piece, there are some very emotional moments in it, but it's a very playful way of looking at Quebec," he said.
http://www.canada.com/calgaryherald/story.html?id=946a30c3-6015-41f8-8d3c-
987707c06d5c&k=87302
Celebrity Biography: Avril Lavigne
Celebrity Biography: Avril Lavigne
April 14, 2008 - Avril Lavigne (full name Avril Ramona Lavigne-Whibley) was born on 27th September, 1984 in Canada. Her credentials include a Grammy nomination. She has sols over 26 million albums worldwide. Avril Lavigne has ranked as the number 7 most powerful Canadian in Hollywood has to her fame of selling over 26 million albums worldwide. Avril Lavigne was ranked 7th most powerful Canadian in Hollywood by Canadian Business Magazine.
Avril Lavigne was born in Canada in the town of Belleville in Ontario. Her father John is French born and her mother Judy is French-Canadian. Both her parents being Catholic, Avril Lavigne enjoyed a Catholic upbringing. Her music carrier got an early start when at the tender age of two she accompanied her mother in the church choir. At the age of five, her family moved to Nappanee, Ontario.
In 1998, Avril Lavigne took part in her first singing competition/concert tour along with fellow Canadian singer Shania Twain. While performing at a bookstore in Kingston, Ontario, she was spotted by her first manager. Folk singer Steve Medd spotted her while performing at the Lennox Community Theatre. He invited her to sing his song titled “Touch the Sky” along with him on stage. Avril Lavigne continued to collaborate with him on his next two albums. She signed her first record deal at the age of sixteen with Arista Records.
In June, 2002, Avril Lavige released her album titled “Let Go” in te United States. The CD became number 2 on the U.S. charts and number one in Canada, Australia and the U.K. She became the youngest solo singer to have a number one album in the U.K. In 2004, she released under my skin. The CD became number one in a number of coutries such as United States, United Kingdom, Spain, Germany, Australia, Mexico, Argentina, Thailand, Hong Kong, Ireland and Japan. Almost five hundred thousand copies were sold in the United States the first week alone.
In 2007, Avril Lavige released her third album titled “The Damn Thing.” This CD enjoyed a similar degree of success becoming number on the U.S. charts. The first single “Girlfriend” hit the Billboard 100 in the number one position. This track was also recorded in a number of languages besides English.
Avril Lavigne’s motion picture carrier got its start with the animated feature “Over the Hedge.” She also had a role in Richard Gere’s film titled “The Flock” where she plays the girlfriend of the prime suspect.
http://www.pressemeldungen.at/27164/celebrity-biography-avril-lavigne/
April 14, 2008 - Avril Lavigne (full name Avril Ramona Lavigne-Whibley) was born on 27th September, 1984 in Canada. Her credentials include a Grammy nomination. She has sols over 26 million albums worldwide. Avril Lavigne has ranked as the number 7 most powerful Canadian in Hollywood has to her fame of selling over 26 million albums worldwide. Avril Lavigne was ranked 7th most powerful Canadian in Hollywood by Canadian Business Magazine.
Avril Lavigne was born in Canada in the town of Belleville in Ontario. Her father John is French born and her mother Judy is French-Canadian. Both her parents being Catholic, Avril Lavigne enjoyed a Catholic upbringing. Her music carrier got an early start when at the tender age of two she accompanied her mother in the church choir. At the age of five, her family moved to Nappanee, Ontario.
In 1998, Avril Lavigne took part in her first singing competition/concert tour along with fellow Canadian singer Shania Twain. While performing at a bookstore in Kingston, Ontario, she was spotted by her first manager. Folk singer Steve Medd spotted her while performing at the Lennox Community Theatre. He invited her to sing his song titled “Touch the Sky” along with him on stage. Avril Lavigne continued to collaborate with him on his next two albums. She signed her first record deal at the age of sixteen with Arista Records.
In June, 2002, Avril Lavige released her album titled “Let Go” in te United States. The CD became number 2 on the U.S. charts and number one in Canada, Australia and the U.K. She became the youngest solo singer to have a number one album in the U.K. In 2004, she released under my skin. The CD became number one in a number of coutries such as United States, United Kingdom, Spain, Germany, Australia, Mexico, Argentina, Thailand, Hong Kong, Ireland and Japan. Almost five hundred thousand copies were sold in the United States the first week alone.
In 2007, Avril Lavige released her third album titled “The Damn Thing.” This CD enjoyed a similar degree of success becoming number on the U.S. charts. The first single “Girlfriend” hit the Billboard 100 in the number one position. This track was also recorded in a number of languages besides English.
Avril Lavigne’s motion picture carrier got its start with the animated feature “Over the Hedge.” She also had a role in Richard Gere’s film titled “The Flock” where she plays the girlfriend of the prime suspect.
http://www.pressemeldungen.at/27164/celebrity-biography-avril-lavigne/
Take the morality OUT of healthcare...
Genital HPV Infection - CDC Fact Sheet
http://www.cdc.gov/STD/HPV/STDFact-HPV.htm
* What is genital HPV infection?
* What are the symptoms and potential health consequences of HPV?
* How do people get genital HPV infections?
* How does HPV cause genital warts and cancer?
* How common are HPV and related diseases?
* How can people prevent HPV?
* How can people prevent HPV-related diseases?
* Is there a test for HPV?
* Is there a treatment for HPV?
* Where can I get more information?
-----------------
Quebec joins other provinces in offering free HPV to schoolgirls
The Canadian Press
MONTREAL — Quebec will join other provinces in offering schoolgirls free vaccines for the human papilloma virus.
Girls in grades four and nine will be eligible for the HPV vaccine if requested by their parents.
HPV, a common sexually transmitted infection, is thought to be responsible for most cases of cervical cancer.
The vaccine Gardasil was approved by Health Canada last year for girls as young as nine.
The vaccination program will cost the Quebec government $50 million this year.
Students in New Brunswick, British Columbia and parts of Ontario are already eligible for subsidized vaccines.
Each year, around 325 Quebec women are diagnosed with cervical cancer.
http://www.cdc.gov/STD/HPV/STDFact-HPV.htm
* What is genital HPV infection?
* What are the symptoms and potential health consequences of HPV?
* How do people get genital HPV infections?
* How does HPV cause genital warts and cancer?
* How common are HPV and related diseases?
* How can people prevent HPV?
* How can people prevent HPV-related diseases?
* Is there a test for HPV?
* Is there a treatment for HPV?
* Where can I get more information?
-----------------
Quebec joins other provinces in offering free HPV to schoolgirls
The Canadian Press
MONTREAL — Quebec will join other provinces in offering schoolgirls free vaccines for the human papilloma virus.
Girls in grades four and nine will be eligible for the HPV vaccine if requested by their parents.
HPV, a common sexually transmitted infection, is thought to be responsible for most cases of cervical cancer.
The vaccine Gardasil was approved by Health Canada last year for girls as young as nine.
The vaccination program will cost the Quebec government $50 million this year.
Students in New Brunswick, British Columbia and parts of Ontario are already eligible for subsidized vaccines.
Each year, around 325 Quebec women are diagnosed with cervical cancer.
National Gallery of Canadas Collection and Archives
Over 8,000 Items from the National Gallery of Canadas Collection and Archives now Accessible Online
OTTAWA.-Teachers, students, art historians, researchers, and all art enthusiasts in Canada and throughout the world can now visit CyberMuse, the on-line research and education tool of the National Gallery of Canada (NGC), via www.canadianart1930.gallery.ca to access new research. On-line access is now available to more than 8,000 digitally archived images and documents linked to the major exhibition Canadian Painting in the Thirties, which was first presented by the NGC in 1975. This Web site includes the original catalogue for the exhibition, photographs of the installations, press clippings, audio recordings, and many other archival documents from Canada’s rich cultural heritage.
The digitization of the documents and development of the Web site are the result of a year-long special project that allowed the NGC to hire staff who worked in collaboration with over 40 Gallery employees. This project was made possible thanks to the Department of Canadian Heritage’s Canadian Culture Online funding program, the Canadian Memory Fund, and through the generous support of the National Gallery of Canada Foundation.
"In this groundbreaking initiative, a wide audience can now have access to the original research, publication and installation, as well as to the critical response to the 1975 exhibition Canadian Painting in the Thirties, the first in-depth look at the ideas and issues that influenced Canadian art during this exciting decade," said NGC Canadian Art curator Charles C. Hill, curator of the original exhibition and catalogue’s author. "Not only will users be able to read the long out-of-print catalogue, but they will be able to hear a number of artists and key players in the art world of that era speak about their experiences and observations. This new site brings an important exhibition to life in a virtual way."
Canadian Painting in the Thirties
Presented in art museums across the country by the National Gallery of Canada thirty-three years ago, Canadian Painting in the Thirties is an innovative study of the period, and documents the development of Canadian modernist painting, from the nationalism of earlier schools of landscape painting to the international trends of the 1940s. In addition to the paintings featured in the original exhibition, it features many other related works from the National Gallery's collection. Visitors can explore the cultural, social, economic, and political factors that influenced artistic life in Canada during the 1930s, as they browse through the digitized archives, including:
- 451 pages of the English and French editions of the catalogue from the exhibition Canadian Painting in the Thirties;
- 4,004 works by the artists in the exhibition and their contemporaries;
- 193 articles relating to the critical reception of the exhibition and its tour across Canada;
- 60 installation and documentary photographs;
- the exhibition poster;
- 51 hours of audio tapes of interviews with the artists and their associates;
- 2,900 pages of transcripts of the interviews in English and French; and,
- biographical information forms received by the NGC from the artists represented on the Web site and photographic portraits of the artists.
A site designed to facilitate research and understanding
The Canadian Painting in the Thirties Web site is divided into sections to facilitate research and understanding:
Home Page
The Introduction followed by the catalogue’s seven chapters:
1. Formation of the Canadian Group of Painters
2. The Beaver Hall Group
3. The Canadian Group of Painters in British Columbia
4. The Independents
5. New Developments in the Canadian Group of Painters
6. Regionalist Manifestations in Quebec
7. The Eastern Group and the Contemporary Arts Society
Canadian Painting in the Thirties in Context
The 1975 Exhibition
Artist interviews
Search the Collection
The introduction and the seven following sections correspond to the chapters in the catalogue Canadian Painting in the Thirties. Visitors may read each chapter on line in a PDF version or HTML format. The PDF version includes the plates and photographs from the catalogue.
The section Canadian Paintings in the 30s in Context features works that were produced in the 1930s and are part of the NGC Collection by artists who were not included in the exhibition. These works provide additional avenues for understanding Canadian art of the 1930s.
In the 1975 Exhibition section, visitors will find the exhibition poster, close to 200 articles on the exhibition that appeared in newspapers and magazines in 1975, archival photographs and pictures of the installation and will have access to the documentary film Pictures From the 1930s, made by Derek May for the National Film Board in 1977. The film looks at the exhibition in the context of the Depression and includes excerpts from newsreels of the period. Visitors to the site may also hear an interview with the curator, Charles C. Hill, conducted by Carol Bishop of the CBC. This recording also includes parts of the speech given by the then Prime Minister Pierre Elliott Trudeau at the opening of the exhibition.
In addition, visitors may listen to all interviews conducted in 1974 by Charles C. Hill, curator of the exhibition and assistant curator of post-Confederation art at the time, in the section Artist Interviews. These were recorded on audiotape with the artists and their colleagues, friends, and family members. Transcriptions in English and French in PDF format are available for all audio recordings.
Finally, the section Search the Collection allows visitors to search for all works of art by artists included in the exhibition Canadian Painting in the Thirties in the collection of the National Gallery as well works by their Canadian contemporaries. This section also contains an index of the artists represented in the exhibition.
A learning resource for teachers and students
The site also includes a Lesson Plan for teachers. This complementary educational resource facilitates use of the digitized collection by teachers and their students. It contains a series of activities for students from kindergarten to grade 12, works made in the 1930s in the NGC collection, the activity Read and Compare, a chronology of important events during the decade, and a glossary.
http://www.artdaily.org/index.asp?int_sec=2&int_new=23859
OTTAWA.-Teachers, students, art historians, researchers, and all art enthusiasts in Canada and throughout the world can now visit CyberMuse, the on-line research and education tool of the National Gallery of Canada (NGC), via www.canadianart1930.gallery.ca to access new research. On-line access is now available to more than 8,000 digitally archived images and documents linked to the major exhibition Canadian Painting in the Thirties, which was first presented by the NGC in 1975. This Web site includes the original catalogue for the exhibition, photographs of the installations, press clippings, audio recordings, and many other archival documents from Canada’s rich cultural heritage.
The digitization of the documents and development of the Web site are the result of a year-long special project that allowed the NGC to hire staff who worked in collaboration with over 40 Gallery employees. This project was made possible thanks to the Department of Canadian Heritage’s Canadian Culture Online funding program, the Canadian Memory Fund, and through the generous support of the National Gallery of Canada Foundation.
"In this groundbreaking initiative, a wide audience can now have access to the original research, publication and installation, as well as to the critical response to the 1975 exhibition Canadian Painting in the Thirties, the first in-depth look at the ideas and issues that influenced Canadian art during this exciting decade," said NGC Canadian Art curator Charles C. Hill, curator of the original exhibition and catalogue’s author. "Not only will users be able to read the long out-of-print catalogue, but they will be able to hear a number of artists and key players in the art world of that era speak about their experiences and observations. This new site brings an important exhibition to life in a virtual way."
Canadian Painting in the Thirties
Presented in art museums across the country by the National Gallery of Canada thirty-three years ago, Canadian Painting in the Thirties is an innovative study of the period, and documents the development of Canadian modernist painting, from the nationalism of earlier schools of landscape painting to the international trends of the 1940s. In addition to the paintings featured in the original exhibition, it features many other related works from the National Gallery's collection. Visitors can explore the cultural, social, economic, and political factors that influenced artistic life in Canada during the 1930s, as they browse through the digitized archives, including:
- 451 pages of the English and French editions of the catalogue from the exhibition Canadian Painting in the Thirties;
- 4,004 works by the artists in the exhibition and their contemporaries;
- 193 articles relating to the critical reception of the exhibition and its tour across Canada;
- 60 installation and documentary photographs;
- the exhibition poster;
- 51 hours of audio tapes of interviews with the artists and their associates;
- 2,900 pages of transcripts of the interviews in English and French; and,
- biographical information forms received by the NGC from the artists represented on the Web site and photographic portraits of the artists.
A site designed to facilitate research and understanding
The Canadian Painting in the Thirties Web site is divided into sections to facilitate research and understanding:
Home Page
The Introduction followed by the catalogue’s seven chapters:
1. Formation of the Canadian Group of Painters
2. The Beaver Hall Group
3. The Canadian Group of Painters in British Columbia
4. The Independents
5. New Developments in the Canadian Group of Painters
6. Regionalist Manifestations in Quebec
7. The Eastern Group and the Contemporary Arts Society
Canadian Painting in the Thirties in Context
The 1975 Exhibition
Artist interviews
Search the Collection
The introduction and the seven following sections correspond to the chapters in the catalogue Canadian Painting in the Thirties. Visitors may read each chapter on line in a PDF version or HTML format. The PDF version includes the plates and photographs from the catalogue.
The section Canadian Paintings in the 30s in Context features works that were produced in the 1930s and are part of the NGC Collection by artists who were not included in the exhibition. These works provide additional avenues for understanding Canadian art of the 1930s.
In the 1975 Exhibition section, visitors will find the exhibition poster, close to 200 articles on the exhibition that appeared in newspapers and magazines in 1975, archival photographs and pictures of the installation and will have access to the documentary film Pictures From the 1930s, made by Derek May for the National Film Board in 1977. The film looks at the exhibition in the context of the Depression and includes excerpts from newsreels of the period. Visitors to the site may also hear an interview with the curator, Charles C. Hill, conducted by Carol Bishop of the CBC. This recording also includes parts of the speech given by the then Prime Minister Pierre Elliott Trudeau at the opening of the exhibition.
In addition, visitors may listen to all interviews conducted in 1974 by Charles C. Hill, curator of the exhibition and assistant curator of post-Confederation art at the time, in the section Artist Interviews. These were recorded on audiotape with the artists and their colleagues, friends, and family members. Transcriptions in English and French in PDF format are available for all audio recordings.
Finally, the section Search the Collection allows visitors to search for all works of art by artists included in the exhibition Canadian Painting in the Thirties in the collection of the National Gallery as well works by their Canadian contemporaries. This section also contains an index of the artists represented in the exhibition.
A learning resource for teachers and students
The site also includes a Lesson Plan for teachers. This complementary educational resource facilitates use of the digitized collection by teachers and their students. It contains a series of activities for students from kindergarten to grade 12, works made in the 1930s in the NGC collection, the activity Read and Compare, a chronology of important events during the decade, and a glossary.
http://www.artdaily.org/index.asp?int_sec=2&int_new=23859
Quebec girls to be offered free HPV vaccine
Quebec girls to be offered free HPV vaccine
Last Updated: Friday, April 11, 2008 | 5:21 PM ET
CBC News
A vaccine for the human papilloma virus — which causes cervical cancer — will be available free of charge to Quebec girls in Grade 4 and 9 (known as secondary 3), provincial health officials said Friday.
Between those grades, girls can be vaccinated if their parents request it, said Dr. Alain Poirier, the province's public health director.
"According to their needs, or discussion with their parents and themselves, if they are over 14 years of age, they can ask … and it's going to be accessible," he said Friday.
Parents will have to sign a consent form for girls under 14, but the province will offer the vaccine for free to women up to the age of 18. The vaccination program will start in the new school year, in fall 2008.
HPV is the most common sexually transmitted infection and is responsible for most cases of cervical cancer. It also causes anal and genital warts.
Vaccination is very successful as a prophylactic against the four most common types of HPV but only for women who have never been infected and have never had sex.
"We need to give the vaccine before they have sex," said Dr. Diane Francoeur, a Montreal obstetrician-gynecologist specializing in pediatric and adolescent care.
"And even though nine years of age seems too young to you to talk about sex, you need to discuss these issues, because unfortunately, little girls have sex very early."
The virus is transmitted via genital contact during sexual relations, even if there is no penetration or if a condom is used.
Most people carrying the HPV virus present no symptoms, unless they were infected with a strain that causes warts.
About 325 women are diagnosed with cervical cancer in Quebec every year.
http://www.cbc.ca/canada/montreal/story/2008/04/11/qc-hpvvaccination.html
Last Updated: Friday, April 11, 2008 | 5:21 PM ET
CBC News
A vaccine for the human papilloma virus — which causes cervical cancer — will be available free of charge to Quebec girls in Grade 4 and 9 (known as secondary 3), provincial health officials said Friday.
Between those grades, girls can be vaccinated if their parents request it, said Dr. Alain Poirier, the province's public health director.
"According to their needs, or discussion with their parents and themselves, if they are over 14 years of age, they can ask … and it's going to be accessible," he said Friday.
Parents will have to sign a consent form for girls under 14, but the province will offer the vaccine for free to women up to the age of 18. The vaccination program will start in the new school year, in fall 2008.
HPV is the most common sexually transmitted infection and is responsible for most cases of cervical cancer. It also causes anal and genital warts.
Vaccination is very successful as a prophylactic against the four most common types of HPV but only for women who have never been infected and have never had sex.
"We need to give the vaccine before they have sex," said Dr. Diane Francoeur, a Montreal obstetrician-gynecologist specializing in pediatric and adolescent care.
"And even though nine years of age seems too young to you to talk about sex, you need to discuss these issues, because unfortunately, little girls have sex very early."
The virus is transmitted via genital contact during sexual relations, even if there is no penetration or if a condom is used.
Most people carrying the HPV virus present no symptoms, unless they were infected with a strain that causes warts.
About 325 women are diagnosed with cervical cancer in Quebec every year.
http://www.cbc.ca/canada/montreal/story/2008/04/11/qc-hpvvaccination.html
Silver cross reveals a piece of Acadian history
Silver cross reveals a piece of Acadian history
Jill St. Marseille, Canwest News Service
Published: Saturday, March 29, 2008
Experts hope a small piece of Acadian history that offers a rare glimpse into pre-deportation Canada may open a wider window on that sore point in the country's past.
The three-centimetre silver cross was discovered in Grand Pre, N.S., during an archeological dig by Saint Mary's University in 2006.
Its physical properties and 250-year-old grave mark it as part of an important historical era - the deportation of thousands of Acadians in 1755.
The tiny cross may even have links to the much-sought after Church of St-Charles-des-Mines. The church, which was used as a prison for hundreds of Acadian men and boys awaiting deportation, has never been located, but the cross may offer some insight into where it stood.
"It's a plain looking, Greek-style cross (with) arms of equal length," said Jonathan Fowler, project leader and professor of archeology at Saint Mary's in Halifax. "That style of cross was quite common as an adornment on top of various types of church silver, particularly in the period of the very late 1600s and early 1700s."
Fowler speculated that it probably sat atop a chalice lid or ciborium, two common items in a Roman Catholic service.
He speculated the cross, which was found in the stone ruins of a building, would have been covered over either during an attack on Grand Pre by New England soldiers in 1704 or around the time of the deportation.
Either way, it went unnoticed by New England settlers who later covered the site with earth and stone.
Treasure hunters scoured the area early in the 20th century, but also overlooked the cross.
"These aren't the types of objects that just go missing," Fowler said. "It's been on the site for 250 years and has been missed by at least these two other groups."
The deportation of the Acadians came some 40 years after the Treaty of Utrecht in 1713 gave French land claims - including Acadia - to Britain.
In all, about 10,000 Acadians were uprooted and sent to British colonies across North America.
Archeological teams are set to return to the site, near Wolfville, N.S., in May to continue digging.
http://www.canada.com/vancouversun/news/story.html?id=f7c2df3d-8f2b-47ff-a7ba-
62cfa5dd01a8&k=30787
Jill St. Marseille, Canwest News Service
Published: Saturday, March 29, 2008
Experts hope a small piece of Acadian history that offers a rare glimpse into pre-deportation Canada may open a wider window on that sore point in the country's past.
The three-centimetre silver cross was discovered in Grand Pre, N.S., during an archeological dig by Saint Mary's University in 2006.
Its physical properties and 250-year-old grave mark it as part of an important historical era - the deportation of thousands of Acadians in 1755.
The tiny cross may even have links to the much-sought after Church of St-Charles-des-Mines. The church, which was used as a prison for hundreds of Acadian men and boys awaiting deportation, has never been located, but the cross may offer some insight into where it stood.
"It's a plain looking, Greek-style cross (with) arms of equal length," said Jonathan Fowler, project leader and professor of archeology at Saint Mary's in Halifax. "That style of cross was quite common as an adornment on top of various types of church silver, particularly in the period of the very late 1600s and early 1700s."
Fowler speculated that it probably sat atop a chalice lid or ciborium, two common items in a Roman Catholic service.
He speculated the cross, which was found in the stone ruins of a building, would have been covered over either during an attack on Grand Pre by New England soldiers in 1704 or around the time of the deportation.
Either way, it went unnoticed by New England settlers who later covered the site with earth and stone.
Treasure hunters scoured the area early in the 20th century, but also overlooked the cross.
"These aren't the types of objects that just go missing," Fowler said. "It's been on the site for 250 years and has been missed by at least these two other groups."
The deportation of the Acadians came some 40 years after the Treaty of Utrecht in 1713 gave French land claims - including Acadia - to Britain.
In all, about 10,000 Acadians were uprooted and sent to British colonies across North America.
Archeological teams are set to return to the site, near Wolfville, N.S., in May to continue digging.
http://www.canada.com/vancouversun/news/story.html?id=f7c2df3d-8f2b-47ff-a7ba-
62cfa5dd01a8&k=30787
Acadian church silver cross unearthed at Grand-Pre
Acadian church silver cross unearthed at Grand-Pre
by Wendy Elliott/The Advertiser

Acadian church silver cross unearthed at Grand-Pre
The silver cross, measuring just three centimetres wide, found at Grand-Pre. Submitted
BY WENDY ELLIOTT
Nova News Now, Canada - Apr 1, 2008
Test results on an artifact recovered from Grand-Pré National Historic Site have excited archaeologists gearing up to return to the site this spring.
The artifact is a long-lost fragment of Acadian church history; a silver cross measuring only three centimetres wide. The Grand-Pré find is the only one of its kind from what was one of the largest of the region’s pre-1755 Acadian communities, and an extremely rare archaeological example of colonial church silver.
According to Professor Jonathan Fowler of Saint Mary’s University, who has directed an archaeological field school at the national historic site for the past eight years, it represents “compelling evidence in support of the tradition that the church of St-Charles-des-Mines stood nearby.”
The Acadian parish church, established in 1687, was used as a headquarters by New England’s Lieutenant-Colonel John Winslow during the 1755 deportation of the Acadians from Grand-Pré. During this time, it served as a temporary prison for nearly 500 Acadian men and boys. Long believed to have stood at the centre of the national historic site, the structure’s precise location is still a mystery.
Broken at its base, the cross appears to have once been joined to a larger object, such as a chalice lid or a ciborium, sacred vessels used during the celebration of the Eucharist. The artifact was recovered from the cellar of a building that appears to be a burned Acadian home. Archaeologists will continue to investigate.
“There were undeniably less spectacular items that I uncovered,” says Donna Matheson-LeFort, the student/archaeologist who discovered the artifact and who is currently pursuing graduate studies in the Saint Mary’s Atlantic Canada Studies program. “That little silver cross made up for a kilo of roofing nails!”
“Silver objects were rare outside elite circles in early colonial times,” Fowler adds, “and very little church silver survives from pre-deportation Acadia. We’ve seen nothing quite like this before.”
Grand-Pré is currently on Canada’s list of sites to be submitted to the United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization for inscription on its list of world heritage sites.
The Grand-Pré Archaeological Field School Project is a joint initiative of Parks Canada, Saint Mary’s University and the Société Promotion Grand-Pré. The project returns to the field May 14-31 at the Grand-Pré site and welcomes visitors.
http://www.novanewsnow.com/article-198365-Acadian-church-silver-cross-unearthed
-at-GrandPre.html
by Wendy Elliott/The Advertiser

Acadian church silver cross unearthed at Grand-Pre
The silver cross, measuring just three centimetres wide, found at Grand-Pre. Submitted
BY WENDY ELLIOTT
Nova News Now, Canada - Apr 1, 2008
Test results on an artifact recovered from Grand-Pré National Historic Site have excited archaeologists gearing up to return to the site this spring.
The artifact is a long-lost fragment of Acadian church history; a silver cross measuring only three centimetres wide. The Grand-Pré find is the only one of its kind from what was one of the largest of the region’s pre-1755 Acadian communities, and an extremely rare archaeological example of colonial church silver.
According to Professor Jonathan Fowler of Saint Mary’s University, who has directed an archaeological field school at the national historic site for the past eight years, it represents “compelling evidence in support of the tradition that the church of St-Charles-des-Mines stood nearby.”
The Acadian parish church, established in 1687, was used as a headquarters by New England’s Lieutenant-Colonel John Winslow during the 1755 deportation of the Acadians from Grand-Pré. During this time, it served as a temporary prison for nearly 500 Acadian men and boys. Long believed to have stood at the centre of the national historic site, the structure’s precise location is still a mystery.
Broken at its base, the cross appears to have once been joined to a larger object, such as a chalice lid or a ciborium, sacred vessels used during the celebration of the Eucharist. The artifact was recovered from the cellar of a building that appears to be a burned Acadian home. Archaeologists will continue to investigate.
“There were undeniably less spectacular items that I uncovered,” says Donna Matheson-LeFort, the student/archaeologist who discovered the artifact and who is currently pursuing graduate studies in the Saint Mary’s Atlantic Canada Studies program. “That little silver cross made up for a kilo of roofing nails!”
“Silver objects were rare outside elite circles in early colonial times,” Fowler adds, “and very little church silver survives from pre-deportation Acadia. We’ve seen nothing quite like this before.”
Grand-Pré is currently on Canada’s list of sites to be submitted to the United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization for inscription on its list of world heritage sites.
The Grand-Pré Archaeological Field School Project is a joint initiative of Parks Canada, Saint Mary’s University and the Société Promotion Grand-Pré. The project returns to the field May 14-31 at the Grand-Pré site and welcomes visitors.
http://www.novanewsnow.com/article-198365-Acadian-church-silver-cross-unearthed
-at-GrandPre.html
Official Languages: To Be or Not To Be?
Office of the Commissioner of Official Languages
[...languages, or language? see article below: Grits like nuns at a picnic: ex-deputy minister Education Robert Pichette decries axing of French immersion...who is going to train the RCMP?]
Apr 11, 2008 14:50 ET
Statement From the Commissioner of Official Languages: The Supreme Court of Canada Clarifies RCMP's Linguistic obligations
OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - April 11, 2008) -
Today, the Commissioner of Official Languages, Mr. Graham Fraser, applauded the Supreme Court of Canada decision in Societe des Acadiens et Acadiennes du Nouveau-Brunswick Inc. v. Canada, in which he intervened. This case was brought before the courts in 2002 by the Societe des Acadiens et Acadiennes du Nouveau-Brunswick (SAANB) and by Ms. Paulin who had filed a complaint with the Office of the Commissioner of Official Languages.
"I am delighted that the Supreme Court has taken a broad interpretation of linguistic duality. In a choice between generosity and the lowest common denominator, the Court chose the higher standard.
Further to this unanimous decision, the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) must respect the constitutional rights that the Canadian Charter of Rights and Freedoms grants to the New Brunswick people and provide services in both official languages throughout the province.
Through its decision, the Supreme Court has clarified the linguistic rights of the citizens of New Brunswick. It is now clear that the RCMP has the constitutional obligation to serve the public in both official languages throughout New Brunswick.
As Canada's ombudsman of official languages, I sought leave to intervene in this case in support of the SAANB's position because of its impact on the Acadian community of New Brunswick. This case will also have an impact on the language and constitutional rights of all Canadians. The Court stipulated that the RCMP retains its status as a federal institution in all provinces where it provides provincial police services and that it must respect its obligations under the federal Official Languages Act at all times.
I am pleased to note that this decision also confirms that a government cannot, by way of an agreement, dispose of its linguistic obligations that are set out in the Charter."
Graham Fraser
Commissioner of Official Languages
For more information, please contact
Office of the Commissioner of Official Languages
Robin Cantin
Manager, media relations
613-995-0374 / Toll free: 1-877-996-6368
Cellular: 613-324-0999
http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=842993
[...languages, or language? see article below: Grits like nuns at a picnic: ex-deputy minister Education Robert Pichette decries axing of French immersion...who is going to train the RCMP?]
Apr 11, 2008 14:50 ET
Statement From the Commissioner of Official Languages: The Supreme Court of Canada Clarifies RCMP's Linguistic obligations
OTTAWA, ONTARIO--(Marketwire - April 11, 2008) -
Today, the Commissioner of Official Languages, Mr. Graham Fraser, applauded the Supreme Court of Canada decision in Societe des Acadiens et Acadiennes du Nouveau-Brunswick Inc. v. Canada, in which he intervened. This case was brought before the courts in 2002 by the Societe des Acadiens et Acadiennes du Nouveau-Brunswick (SAANB) and by Ms. Paulin who had filed a complaint with the Office of the Commissioner of Official Languages.
"I am delighted that the Supreme Court has taken a broad interpretation of linguistic duality. In a choice between generosity and the lowest common denominator, the Court chose the higher standard.
Further to this unanimous decision, the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) must respect the constitutional rights that the Canadian Charter of Rights and Freedoms grants to the New Brunswick people and provide services in both official languages throughout the province.
Through its decision, the Supreme Court has clarified the linguistic rights of the citizens of New Brunswick. It is now clear that the RCMP has the constitutional obligation to serve the public in both official languages throughout New Brunswick.
As Canada's ombudsman of official languages, I sought leave to intervene in this case in support of the SAANB's position because of its impact on the Acadian community of New Brunswick. This case will also have an impact on the language and constitutional rights of all Canadians. The Court stipulated that the RCMP retains its status as a federal institution in all provinces where it provides provincial police services and that it must respect its obligations under the federal Official Languages Act at all times.
I am pleased to note that this decision also confirms that a government cannot, by way of an agreement, dispose of its linguistic obligations that are set out in the Charter."
Graham Fraser
Commissioner of Official Languages
For more information, please contact
Office of the Commissioner of Official Languages
Robin Cantin
Manager, media relations
613-995-0374 / Toll free: 1-877-996-6368
Cellular: 613-324-0999
http://www.marketwire.com/mw/release.do?id=842993
RCMP must offer French service
RCMP must offer French service
Bilingualism: Supreme Court rules officer should have offered driver choice
Published Saturday April 12th, 2008
Appeared on page A1
CanadaEast.com, Canada
FILE
A spokesman says about 70 per cent of RCMP members in New Brunswick are bilingual. But commissioner of official languages Michel Carrier says the organization must be able to meet its obligations ‘everywhere, all the time, at an equal level.’
OTTAWA - Everyone in New Brunswick has the right to service in French or English from the RCMP, Canada's top court ruled Friday.
The ruling arose out of a speeding ticket an English-speaking officer gave French-speaking driver Marie-Claire Paulin eight years ago near Woodstock.
Observers say the decision confirms the higher standard the force has been striving to meet since 2002.
"Does it change anything practically? No, it confirms the situation we have," said New Brunswick's commissioner of official languages, Michel Carrier.
"The rights are there - now it's a question of providing the service that goes with the rights."
The RCMP has already publicly undertaken to follow the province's 2002 official languages law, which says police officers have to offer service in both languages.
The force's J Division, which polices most of the province, also agreed last September to amend its contract with the provincial government to that effect.
"We're committed and have always been committed to providing police services to all New Brunswickers in the official language of their choice," said J Division spokesman Sgt. Derek Strong.
About 70 per cent of RCMP members in New Brunswick are bilingual, said Strong.
"We're working on improving that and have been all along irrespective of the Supreme Court decision," he said.
Carrier acknowledged the RCMP have improved their bilingual service, but said there's still room for improvement.
"What they have to do is say, 'yes, we can meet our obligations everywhere, all the time, at an equal level.'
"And once they're able to say that, their job will be done.
"Right now, I'm not sure they can rest on their laurels."
If the RCMP fails to provide the service, Carrier's office can receive complaints.
Motorists can also contest tickets in court.
Over the last 18 months, two or three drivers have had their tickets tossed out after they persuaded a judge their language rights had been ignored, said Carrier.
The case originated in April 2000, when an English-speaking RCMP officer stopped Marie-Claire Paulin for speeding near Woodstock.
The officer did not speak to her in French or offer her service in French.
Paulin paid her fine but went to court with the province's Acadian Society to argue her language rights had not been respected.
Section 20 (2) of the Charter or Rights and Freedoms guarantees any member of the public in New Brunswick the right to services in English or French from any office or institution of the legislature or government in New Brunswick.
In contrast, federal agencies only have to meet that demand where numbers warrant.
The court had to decide which standard of service the RCMP - a federal body under contract to the province - has to meet.
The court decided that New Brunswick retains control over RCMP activities in the province and is, in effect, an institution of the provincial government.
"The RCMP does not act as a separate federal institution in administering justice in New Brunswick," said the ruling.
The RCMP had argued the lower federal standard of service applied. The Federal Court disagreed in a 2005 decision, but was later overruled by the Federal Court of Appeal.
RCMP officers are already expected to make an active offer of service to serve members of the public in the language of their choice.
If the officer can't speak the preferred language, he has to contact a dispatcher or another officer to provide service in that language within a reasonable time.
All the dispatchers in the province are bilingual, said Strong.
Public Safety Minister John Foran said he's satisfied the RCMP is doing its best to meet its obligations.
"We feel they are committed to respecting the language rights of all New Brunswickers," he said.
Foran said whether J Division boosts language training or the recruiting of bilingual officers is their decision.
"We don't get into the operational end of policing," he said.
The narrow question before the Supreme Court had no direct bearing outside New Brunswick, as it is the only officially bilingual province and the only one Section 20 (2) of the charter applies to.
However, a passage in the ruling underlined the obligation on the RCMP to provide services in both languages in other provinces where numbers warrant.
The ruling could also mean that other federal workers, such as fisheries officers enforcing provincial laws or regulations, will also need to offer services in both languages, said Carrier.
Federal official languages commissioner Graham Fraser, whose office had intervened in the case in support of the Acadian Society, applauded the court for its broad interpretation of linguistic duality.
"In a choice between generosity and the lowest common denominator, the court chose the higher standard," he said.
Fraser said the ruling means a government cannot duck its language obligations under the charter by way of a contract.
http://telegraphjournal.canadaeast.com/front/article/265941
Bilingualism: Supreme Court rules officer should have offered driver choice
Published Saturday April 12th, 2008
Appeared on page A1
CanadaEast.com, Canada
FILE
A spokesman says about 70 per cent of RCMP members in New Brunswick are bilingual. But commissioner of official languages Michel Carrier says the organization must be able to meet its obligations ‘everywhere, all the time, at an equal level.’
OTTAWA - Everyone in New Brunswick has the right to service in French or English from the RCMP, Canada's top court ruled Friday.
The ruling arose out of a speeding ticket an English-speaking officer gave French-speaking driver Marie-Claire Paulin eight years ago near Woodstock.
Observers say the decision confirms the higher standard the force has been striving to meet since 2002.
"Does it change anything practically? No, it confirms the situation we have," said New Brunswick's commissioner of official languages, Michel Carrier.
"The rights are there - now it's a question of providing the service that goes with the rights."
The RCMP has already publicly undertaken to follow the province's 2002 official languages law, which says police officers have to offer service in both languages.
The force's J Division, which polices most of the province, also agreed last September to amend its contract with the provincial government to that effect.
"We're committed and have always been committed to providing police services to all New Brunswickers in the official language of their choice," said J Division spokesman Sgt. Derek Strong.
About 70 per cent of RCMP members in New Brunswick are bilingual, said Strong.
"We're working on improving that and have been all along irrespective of the Supreme Court decision," he said.
Carrier acknowledged the RCMP have improved their bilingual service, but said there's still room for improvement.
"What they have to do is say, 'yes, we can meet our obligations everywhere, all the time, at an equal level.'
"And once they're able to say that, their job will be done.
"Right now, I'm not sure they can rest on their laurels."
If the RCMP fails to provide the service, Carrier's office can receive complaints.
Motorists can also contest tickets in court.
Over the last 18 months, two or three drivers have had their tickets tossed out after they persuaded a judge their language rights had been ignored, said Carrier.
The case originated in April 2000, when an English-speaking RCMP officer stopped Marie-Claire Paulin for speeding near Woodstock.
The officer did not speak to her in French or offer her service in French.
Paulin paid her fine but went to court with the province's Acadian Society to argue her language rights had not been respected.
Section 20 (2) of the Charter or Rights and Freedoms guarantees any member of the public in New Brunswick the right to services in English or French from any office or institution of the legislature or government in New Brunswick.
In contrast, federal agencies only have to meet that demand where numbers warrant.
The court had to decide which standard of service the RCMP - a federal body under contract to the province - has to meet.
The court decided that New Brunswick retains control over RCMP activities in the province and is, in effect, an institution of the provincial government.
"The RCMP does not act as a separate federal institution in administering justice in New Brunswick," said the ruling.
The RCMP had argued the lower federal standard of service applied. The Federal Court disagreed in a 2005 decision, but was later overruled by the Federal Court of Appeal.
RCMP officers are already expected to make an active offer of service to serve members of the public in the language of their choice.
If the officer can't speak the preferred language, he has to contact a dispatcher or another officer to provide service in that language within a reasonable time.
All the dispatchers in the province are bilingual, said Strong.
Public Safety Minister John Foran said he's satisfied the RCMP is doing its best to meet its obligations.
"We feel they are committed to respecting the language rights of all New Brunswickers," he said.
Foran said whether J Division boosts language training or the recruiting of bilingual officers is their decision.
"We don't get into the operational end of policing," he said.
The narrow question before the Supreme Court had no direct bearing outside New Brunswick, as it is the only officially bilingual province and the only one Section 20 (2) of the charter applies to.
However, a passage in the ruling underlined the obligation on the RCMP to provide services in both languages in other provinces where numbers warrant.
The ruling could also mean that other federal workers, such as fisheries officers enforcing provincial laws or regulations, will also need to offer services in both languages, said Carrier.
Federal official languages commissioner Graham Fraser, whose office had intervened in the case in support of the Acadian Society, applauded the court for its broad interpretation of linguistic duality.
"In a choice between generosity and the lowest common denominator, the court chose the higher standard," he said.
Fraser said the ruling means a government cannot duck its language obligations under the charter by way of a contract.
http://telegraphjournal.canadaeast.com/front/article/265941
Language victory aided by now-defunct program
Language victory aided by now-defunct program
Bilingualism: Proved right by Supreme Court, challenger says she couldn't have paid for case alone
Telegraph-Journal, Canada
4-12-08
Canadaeast News Service
Backed by an Acadian flag at a press conference Friday at the Université de Moncton, Marie-Claire Paulin said the Court Challenges Program was her only means of pursuing justice in her case.
MONCTON - Marie-Claire Paulin says she never could have won her language victory in the Supreme Court without the support of the now-defunct federal Court Challenges Program.
Canada's top court ruled Friday that everyone in New Brunswick has the right to service from the RCMP in French or English. The case stemmed from a speeding ticket an English-speaking officer gave the French-speaking Paulin a decade ago.
Backed by a lone Acadian flag at a press conference Friday at the Université de Moncton, Paulin said the Court Challenges Program was her only means of pursuing justice in the case.
"If I didn't have it I could never have made it here. I would never have had the means to finance a legal process like this," said Paulin.
Paulin said the program covered some of her legal fees, and she was told her case was the last one accepted before the federal government axed it in 2006 amid $1 billion in cuts to social programs.
"I was confident from the beginning that I was right, and the judge said I was right (but) it shouldn't be up to us to pay out of pocket," Paulin said. "Without the Court Challenges Program, I'm 100 per cent sure I wouldn't have been able financially to go that far."
"It costs a lot of money to ensure laws are enforced," added her lawyer, Université de Moncton professor Michel Doucet, who waived his legal fees and covered his own expenses. "These are very demanding cases just to get constitutional rights reaffirmed by the courts. It's impossible to ask somebody to pick up the tab on the full cost of these cases."
He said the Court Challenges Program has been used in other language rights cases, for example, on behalf of parents on Prince Edward Island fighting for francophone schools.
"There are lots of cases across Canada which would not have been able to go forward (without assistance)," Doucet said.
Doucet pointed out that the unanimous decision written by Justice Michel Bastarache in Paulin's case mentioned the program. The decision awarded an additional $135,000 in costs "in light of the abolition of the Court Challenges Program, which would have applied to a case such as this one."
The Fédération des communautés francophones et acadienne (Federation of francophone and Acadian communities) stated in a release that it "notes with interest" the court's mention of the program.
Doucet argued earlier this year on the federation's behalf in front of federal court to have the program reinstated. A decision is expected in the fall.
"That's another case that will probably have to go up to the Supreme Court and we're doing that without any financial support at this point," he said.
http://telegraphjournal.canadaeast.com/actualities/article/265944
Bilingualism: Proved right by Supreme Court, challenger says she couldn't have paid for case alone
Telegraph-Journal, Canada
4-12-08
Canadaeast News Service
Backed by an Acadian flag at a press conference Friday at the Université de Moncton, Marie-Claire Paulin said the Court Challenges Program was her only means of pursuing justice in her case.
MONCTON - Marie-Claire Paulin says she never could have won her language victory in the Supreme Court without the support of the now-defunct federal Court Challenges Program.
Canada's top court ruled Friday that everyone in New Brunswick has the right to service from the RCMP in French or English. The case stemmed from a speeding ticket an English-speaking officer gave the French-speaking Paulin a decade ago.
Backed by a lone Acadian flag at a press conference Friday at the Université de Moncton, Paulin said the Court Challenges Program was her only means of pursuing justice in the case.
"If I didn't have it I could never have made it here. I would never have had the means to finance a legal process like this," said Paulin.
Paulin said the program covered some of her legal fees, and she was told her case was the last one accepted before the federal government axed it in 2006 amid $1 billion in cuts to social programs.
"I was confident from the beginning that I was right, and the judge said I was right (but) it shouldn't be up to us to pay out of pocket," Paulin said. "Without the Court Challenges Program, I'm 100 per cent sure I wouldn't have been able financially to go that far."
"It costs a lot of money to ensure laws are enforced," added her lawyer, Université de Moncton professor Michel Doucet, who waived his legal fees and covered his own expenses. "These are very demanding cases just to get constitutional rights reaffirmed by the courts. It's impossible to ask somebody to pick up the tab on the full cost of these cases."
He said the Court Challenges Program has been used in other language rights cases, for example, on behalf of parents on Prince Edward Island fighting for francophone schools.
"There are lots of cases across Canada which would not have been able to go forward (without assistance)," Doucet said.
Doucet pointed out that the unanimous decision written by Justice Michel Bastarache in Paulin's case mentioned the program. The decision awarded an additional $135,000 in costs "in light of the abolition of the Court Challenges Program, which would have applied to a case such as this one."
The Fédération des communautés francophones et acadienne (Federation of francophone and Acadian communities) stated in a release that it "notes with interest" the court's mention of the program.
Doucet argued earlier this year on the federation's behalf in front of federal court to have the program reinstated. A decision is expected in the fall.
"That's another case that will probably have to go up to the Supreme Court and we're doing that without any financial support at this point," he said.
http://telegraphjournal.canadaeast.com/actualities/article/265944
Panel to Discuss Franco Impact on Maine Politics and Government
Panel to Discuss Franco Impact on Maine Politics and Government
April 10, 2008
Contact: Joe Carr at (207) 581-3571
ORONO -- Three authorities on Maine politics will participate in a Thursday, April 24 University of Maine panel discussion on ethnicity and politics in Maine.
The forum is scheduled for 3-5 p.m. in Memorial Union's Bumps Room.
Christian Potholm, the DeAlva Stanwood Alexander Professor of Government at Bowdoin College, will discuss "Franco American Voting Patterns." Potholm has written three books abut Maine politics, and he has served as a strategics for some of the state's leading political figures of the past four decades. He also operates a national polling firm, Command Research.
"Franco Americans in Biddeford, Maine" will be the subject of a talk by Rep. Alan Casavant, a first-term Democrat representing part of that community in Augusta. Casavant grew up in Biddeford, where he has been active in political and cultural organizations. He is a Biddeford High school teacher. In that role, he coordinates an annual high school student exchange program with a Quebec school.
Paul Jacques, deputy commissioner of Maine's Dept. of Inland Fisheries and Wildlife, will talk about "Americans in the Maine State Government." Jacques represented Waterville in the Maine Legislature for nine terms, including service as the House Majority Leader and the House Democratic Leader. He is active in statewide and community organizations, including the Maine Indian Tribal State Commission and the American Legion Boys State program, of which he is director.
Prof. James Warhola from the UMaine Dept. of Political Science will provide introductory remarks.
UMaine's Dept. of Franco American Studies, Dept. of Political Science, Maine Studies Program and Diversity Initiative Committee are the program sponsors. For more information, call 581-3791.
http://www.umaine.edu/news/article.asp?id_no=2097
April 10, 2008
Contact: Joe Carr at (207) 581-3571
ORONO -- Three authorities on Maine politics will participate in a Thursday, April 24 University of Maine panel discussion on ethnicity and politics in Maine.
The forum is scheduled for 3-5 p.m. in Memorial Union's Bumps Room.
Christian Potholm, the DeAlva Stanwood Alexander Professor of Government at Bowdoin College, will discuss "Franco American Voting Patterns." Potholm has written three books abut Maine politics, and he has served as a strategics for some of the state's leading political figures of the past four decades. He also operates a national polling firm, Command Research.
"Franco Americans in Biddeford, Maine" will be the subject of a talk by Rep. Alan Casavant, a first-term Democrat representing part of that community in Augusta. Casavant grew up in Biddeford, where he has been active in political and cultural organizations. He is a Biddeford High school teacher. In that role, he coordinates an annual high school student exchange program with a Quebec school.
Paul Jacques, deputy commissioner of Maine's Dept. of Inland Fisheries and Wildlife, will talk about "Americans in the Maine State Government." Jacques represented Waterville in the Maine Legislature for nine terms, including service as the House Majority Leader and the House Democratic Leader. He is active in statewide and community organizations, including the Maine Indian Tribal State Commission and the American Legion Boys State program, of which he is director.
Prof. James Warhola from the UMaine Dept. of Political Science will provide introductory remarks.
UMaine's Dept. of Franco American Studies, Dept. of Political Science, Maine Studies Program and Diversity Initiative Committee are the program sponsors. For more information, call 581-3791.
http://www.umaine.edu/news/article.asp?id_no=2097
4th Congres Mondial Acadien
Canadian Heritage
Mar 28, 2008 09:30 ET
The Government of Canada Supports 4th Congres Mondial Acadien
SHIPPAGAN, NEW BRUNSWICK--(Marketwire - March 28, 2008) - In 2009, thousands of Acadians, Francophones, and Francophiles, from across Canada and abroad, will have an opportunity to celebrate Acadian culture at the Congres mondial acadien, thanks to an investment by the Government of Canada. The event will take place in northeastern New Brunswick from August 7 to 23, 2009.
On behalf of the Honourable Josee Verner, Minister of Canadian Heritage, Status of Women and Official Languages and the Honourable Peter MacKay, Minister of National Defence and Minister of the Atlantic Canada Opportunities Agency (ACOA), Pierre Lemieux, Parliamentary Secretary for Official Languages and Member of Parliament (Glengarry-Prescott-Russell) today announced funding for the 4th Congres mondial acadien.
The Government of Canada will provide $3,275,000 to the organizing committee of the 2009 Congres mondial acadien: $1,750,000 from the Department of Canadian Heritage and $1,525,000 from ACOA.
This funding, along with that of a number of other partners, will support the development, planning, promotion, marketing, and hosting of the event. It will include opening and closing ceremonies, a celebration of National Acadian Day, the building of Espace 2009, conferences, and family gatherings.
Of this funding, $225,000 will help produce L'Acadie a Quebec 2008, a major event to be held in Quebec City on August 15, 2008, to celebrate the 400th anniversary of the founding of Quebec City and to promote the Congres mondial acadien.
"Acadians are among those who have entrenched the French language and culture as part of the soul of our country," said Minister Verner. "The 4th Congres mondial acadien provides the Government of Canada with an occasion to recognize the exceptional contribution of Acadian people to the development of our country."
"The Government of Canada is working with its partners to support the people of the Acadian Peninsula and all of New Brunswick," said Minister MacKay. "The Congres mondial acadien 2009 will enable local residents to benefit from a world-class event, which greatly assists the development of the region's tourism industry and provides oppportunities for economic growth and greater prosperity."
"This major international event will highlight the rich Francophone and Acadian heritage of the Acadian Peninsula," said Mr. Lemieux. "I wish every success for the many activities organized for this occasion!"
"We greatly appreciate receiving this significant contribution from Canadian Heritage and ACOA to organize the Congres mondial acadien 2009, and we are hopeful that other federal departments will invest in this celebration," said Jean-Guy Rioux, Chair of the Congres mondial acadien organizing committee. "Acadians from the Peninsula and around the world are pleased that the Government of Canada is supporting the development and vitality of Francophone and Acadian communities."
The Government of Canada has provided support through the Department of Canadian Heritage's Development of Official-Language Communities Program and ACOA's Innovative Communities Fund (ICF). The former is aimed at developing official-language minority communities to enable them to fully participate in all aspects of Canadian life. The latter invests in strategic projects that create community capacity for sustainable economic growth by building on their strengths.
This news release is available on the Internet at www.canadianheritage.gc.ca under Media Room.
For more information, please contact
Office of the Minister of Canadian Heritage,
Status of Women and Official Languages
Dominic Gosselin
Press Secretary
819-997-7788
or
Opportunities Agency
Stephanie Bilodeau
Senior Communications Officer
Atlantic Canada
506-452-3034
or
Canadian Heritage
Donald Boulanger
A/Chief, Media Relations
819-994-9101
http://www.marketwire.
com/mw/release.do?id=837466
Mar 28, 2008 09:30 ET
The Government of Canada Supports 4th Congres Mondial Acadien
SHIPPAGAN, NEW BRUNSWICK--(Marketwire - March 28, 2008) - In 2009, thousands of Acadians, Francophones, and Francophiles, from across Canada and abroad, will have an opportunity to celebrate Acadian culture at the Congres mondial acadien, thanks to an investment by the Government of Canada. The event will take place in northeastern New Brunswick from August 7 to 23, 2009.
On behalf of the Honourable Josee Verner, Minister of Canadian Heritage, Status of Women and Official Languages and the Honourable Peter MacKay, Minister of National Defence and Minister of the Atlantic Canada Opportunities Agency (ACOA), Pierre Lemieux, Parliamentary Secretary for Official Languages and Member of Parliament (Glengarry-Prescott-Russell) today announced funding for the 4th Congres mondial acadien.
The Government of Canada will provide $3,275,000 to the organizing committee of the 2009 Congres mondial acadien: $1,750,000 from the Department of Canadian Heritage and $1,525,000 from ACOA.
This funding, along with that of a number of other partners, will support the development, planning, promotion, marketing, and hosting of the event. It will include opening and closing ceremonies, a celebration of National Acadian Day, the building of Espace 2009, conferences, and family gatherings.
Of this funding, $225,000 will help produce L'Acadie a Quebec 2008, a major event to be held in Quebec City on August 15, 2008, to celebrate the 400th anniversary of the founding of Quebec City and to promote the Congres mondial acadien.
"Acadians are among those who have entrenched the French language and culture as part of the soul of our country," said Minister Verner. "The 4th Congres mondial acadien provides the Government of Canada with an occasion to recognize the exceptional contribution of Acadian people to the development of our country."
"The Government of Canada is working with its partners to support the people of the Acadian Peninsula and all of New Brunswick," said Minister MacKay. "The Congres mondial acadien 2009 will enable local residents to benefit from a world-class event, which greatly assists the development of the region's tourism industry and provides oppportunities for economic growth and greater prosperity."
"This major international event will highlight the rich Francophone and Acadian heritage of the Acadian Peninsula," said Mr. Lemieux. "I wish every success for the many activities organized for this occasion!"
"We greatly appreciate receiving this significant contribution from Canadian Heritage and ACOA to organize the Congres mondial acadien 2009, and we are hopeful that other federal departments will invest in this celebration," said Jean-Guy Rioux, Chair of the Congres mondial acadien organizing committee. "Acadians from the Peninsula and around the world are pleased that the Government of Canada is supporting the development and vitality of Francophone and Acadian communities."
The Government of Canada has provided support through the Department of Canadian Heritage's Development of Official-Language Communities Program and ACOA's Innovative Communities Fund (ICF). The former is aimed at developing official-language minority communities to enable them to fully participate in all aspects of Canadian life. The latter invests in strategic projects that create community capacity for sustainable economic growth by building on their strengths.
This news release is available on the Internet at www.canadianheritage.gc.ca under Media Room.
For more information, please contact
Office of the Minister of Canadian Heritage,
Status of Women and Official Languages
Dominic Gosselin
Press Secretary
819-997-7788
or
Opportunities Agency
Stephanie Bilodeau
Senior Communications Officer
Atlantic Canada
506-452-3034
or
Canadian Heritage
Donald Boulanger
A/Chief, Media Relations
819-994-9101
http://www.marketwire.
com/mw/release.do?id=837466
Congès Mondial Acadien
How classy would a French host be?
Congès Mondial Acadien PM called to delay naming new lieutenant-governor
Lieutenant-Governor Herménégilde Chiasson stands in front of the Old Government House in Fredericton. Shawn Graham has joined in the cascade of support for lengthening Chiasson’s service until September 2009 so he can preside over the Congrès Mondial Acadien next year.
Daniel McHardie
Telegraph-Journal
Published Thursday April 3rd, 2008
Appeared on page A1
FREDERICTON - As Caraquet prepares to welcome Acadians from all over the world next August, Prime Minister Stephen Harper is being urged to extend Lieutenant-Governor Herménégilde Chiasson's appointment by an extra year so he can preside over the Congrès Mondial Acadien.
The lobbying is coming from all corners of the province, from the large Chiasson family that will be gathering at the event, the organizers of the world Acadian congress and Premier Shawn Graham to prominent New Brunswickers like Reuben Cohen, a Moncton businessman and Donald Savoie of the Université de Moncton.
Thousands of Acadians from across the globe will descend on Caraquet between Aug. 7 and 23, 2009, to celebrate their heritage but unless Harper offers Chiasson an extension, his tenure as lieutenant governor is up in August.
Cohen is among many who have written to the prime minister to express his hope that Chiasson will have the opportunity to welcome the world to the Acadian peninsula next summer.
"I think it would be only sensible to extend this man for another year, it has been done many times before, lieutenant-governors have been kept in for various reasons. This fellow is sensational," Cohen said.
The lieutenant-governor's position is generally a five-year appointment but it can be extended by the prime minister, as was done with former Lt.-Gov. Marilyn Trenholme Counsell, who spent more than six years in that post. And in New Brunswick it is tradition that the position alternates between an anglophone and a francophone, another factor in why many are now calling on Harper to delay naming a new lieutenant-governor until after the congress.
New Brunswick's premier has joined in the cascade of support for lengthening Chiasson's service until September 2009. Graham wrote to the prime minister on Jan. 22, praising Chiasson and his wife, Marcia Babineau, for their work on behalf of both cultural communities.
"I would ask that you consider extending the lieutenant-governor's term for a period of one year so that he and Mme. Babineau may continue the work they have done to instill a sense of pride within the province and within our First Nations, French and English communities as we celebrate and host the Congès Mondial Acadien 2009," Graham wrote.
Carolyn Stewart-Olsen, a spokeswoman for the prime minister, said Harper is "considering the issue and will make a decision in due course."
Tim Richardson, the principal secretary to the lieutenant-governor, said Chiasson is "flattered" by the requests that have poured in to support his continued presence, but he said it would be inappropriate to comment further.
For Savoie, he's watched Chiasson transform from an Acadian artistic icon into a figure that is respected across all cultural communities. Savoie stresses how no one is suggesting Chiasson be granted another five-year mandate, but considering the importance of the Acadian congress next year, it is only fitting that his tenure be prolonged for another 12 months.
"We talk a lot about the Acadian renaissance while he has been part of it," Savoie said. "I think it would be inappropriate frankly to change horses at this time. He is a symbol of what has happened in Acadian art and culture over the past 25 years."
Caraquet Liberal MLA Hédard Albert, the minister responsible for the Francophonie, is throwing himself behind the movement. The next lieutenant-governor may be just as qualified and distinguished but Albert said there is a tremendous symbolism for having Chiasson in that post and the extension would be a wonderful gesture to the Acadian community for Harper to make at this time.
"The Congrès Mondial Acadien will go on without a francophone lieutenant-governor, but he's there, why not use him for the Congrès Mondial Acadien? It will increase the visibility of the Congrès Mondial Acadien," Albert said.
The local organizers of the event are also joining the movement to keep Chiasson. Robert Frenette, the director-general for the congress, said he will be sending a letter to Harper endorsing an earlier letter sent by representatives of the entire Chiasson family.
http://telegraphjournal.canadaeast.com/front/article/257307
Congès Mondial Acadien PM called to delay naming new lieutenant-governor
Lieutenant-Governor Herménégilde Chiasson stands in front of the Old Government House in Fredericton. Shawn Graham has joined in the cascade of support for lengthening Chiasson’s service until September 2009 so he can preside over the Congrès Mondial Acadien next year.
Daniel McHardie
Telegraph-Journal
Published Thursday April 3rd, 2008
Appeared on page A1
FREDERICTON - As Caraquet prepares to welcome Acadians from all over the world next August, Prime Minister Stephen Harper is being urged to extend Lieutenant-Governor Herménégilde Chiasson's appointment by an extra year so he can preside over the Congrès Mondial Acadien.
The lobbying is coming from all corners of the province, from the large Chiasson family that will be gathering at the event, the organizers of the world Acadian congress and Premier Shawn Graham to prominent New Brunswickers like Reuben Cohen, a Moncton businessman and Donald Savoie of the Université de Moncton.
Thousands of Acadians from across the globe will descend on Caraquet between Aug. 7 and 23, 2009, to celebrate their heritage but unless Harper offers Chiasson an extension, his tenure as lieutenant governor is up in August.
Cohen is among many who have written to the prime minister to express his hope that Chiasson will have the opportunity to welcome the world to the Acadian peninsula next summer.
"I think it would be only sensible to extend this man for another year, it has been done many times before, lieutenant-governors have been kept in for various reasons. This fellow is sensational," Cohen said.
The lieutenant-governor's position is generally a five-year appointment but it can be extended by the prime minister, as was done with former Lt.-Gov. Marilyn Trenholme Counsell, who spent more than six years in that post. And in New Brunswick it is tradition that the position alternates between an anglophone and a francophone, another factor in why many are now calling on Harper to delay naming a new lieutenant-governor until after the congress.
New Brunswick's premier has joined in the cascade of support for lengthening Chiasson's service until September 2009. Graham wrote to the prime minister on Jan. 22, praising Chiasson and his wife, Marcia Babineau, for their work on behalf of both cultural communities.
"I would ask that you consider extending the lieutenant-governor's term for a period of one year so that he and Mme. Babineau may continue the work they have done to instill a sense of pride within the province and within our First Nations, French and English communities as we celebrate and host the Congès Mondial Acadien 2009," Graham wrote.
Carolyn Stewart-Olsen, a spokeswoman for the prime minister, said Harper is "considering the issue and will make a decision in due course."
Tim Richardson, the principal secretary to the lieutenant-governor, said Chiasson is "flattered" by the requests that have poured in to support his continued presence, but he said it would be inappropriate to comment further.
For Savoie, he's watched Chiasson transform from an Acadian artistic icon into a figure that is respected across all cultural communities. Savoie stresses how no one is suggesting Chiasson be granted another five-year mandate, but considering the importance of the Acadian congress next year, it is only fitting that his tenure be prolonged for another 12 months.
"We talk a lot about the Acadian renaissance while he has been part of it," Savoie said. "I think it would be inappropriate frankly to change horses at this time. He is a symbol of what has happened in Acadian art and culture over the past 25 years."
Caraquet Liberal MLA Hédard Albert, the minister responsible for the Francophonie, is throwing himself behind the movement. The next lieutenant-governor may be just as qualified and distinguished but Albert said there is a tremendous symbolism for having Chiasson in that post and the extension would be a wonderful gesture to the Acadian community for Harper to make at this time.
"The Congrès Mondial Acadien will go on without a francophone lieutenant-governor, but he's there, why not use him for the Congrès Mondial Acadien? It will increase the visibility of the Congrès Mondial Acadien," Albert said.
The local organizers of the event are also joining the movement to keep Chiasson. Robert Frenette, the director-general for the congress, said he will be sending a letter to Harper endorsing an earlier letter sent by representatives of the entire Chiasson family.
http://telegraphjournal.canadaeast.com/front/article/257307
Education Robert Pichette decries axing of French immersion
Grits like nuns at a picnic: ex-deputy minister
Education Robert Pichette decries axing of French immersion
Marty Klinkenberg
Telegraph-Journal
Published Monday April 7th, 2008
Appeared on page A1
MONCTON - One of the three men who drafted New Brunswick's Official Languages Act is disappointed by the government's decision to eliminate early French immersion from the province's school system.
"Everything I have ever done is to enhance this very special and peculiar status we have,'' Robert Pichette, a deputy cabinet minister under Louis Robichaud, said Sunday as he sat in his office at home in Moncton. "It is a rare, good thing.
"Richard Hatfield built on it, and Frank McKenna did the same. Bernard Lord re-did the Official Languages Act, and I was on the floor of the House as an invited guest with Louis Robichaud when it was adopted unanimously.
"That was an extraordinary moment, and here we have newly elected people talking about implementing 'visionary' reforms, and they risk the entire fragile edifice. I am worried sick.
"I harken back to the climate Louis Robichaud created, and then look at this group and I am troubled by its attitude and approach to government. I wish it was not so amateurish. They are like nuns at a picnic."
A writer, historian and a member of the Order of New Brunswick, Pichette blasted Shawn Graham's government in an interview televised Sunday night by the French-language network Radio Canada.
During the program, Pichette, now 71 and retired, was asked what he would write about New Brunswick's current Liberal government if he was still a journalist.
"I would write that this is not a Liberal government,'' said Pichette, who for years served as a columnist for the Telegraph-Journal and helped establish a French-language daily. "It is a government of untalented amateurs."
A few hours before the show was broadcast, Pichette was no more flattering when he talked about the stormy political climate in New Brunswick today.
Despite his longtime ties to the Liberal government, Pichette said he is disconcerted with Graham's government on a number of fronts. His most significant concern is what he sees as heavy-handed governance, particularly with decisions on early French immersion and the reorganization of the province's health system.
Pichette said he is not opposed to reform, but believes citizens have not been properly consulted as part of the process. He also criticized the government for a lack of transparency.
"This government is embattled," he said. "I wish they would behave like governments should. I wish they would communicate better, so people wouldn't have to guess what its policies are, and wouldn't have to worry about what is coming down the pike. It all comes down to democracy, and they are behaving like fascists.
"When it comes to education, right now they are stuck between a Lamrock and a hard place. And on questions of health care, it is time for Michael Murphy to explain what is going to happen, and stop doing a tap dance with a twirling baton."
A native of Edmundston, Pichette has a license plate from the Republique du Madawaska hanging over the counter in his kitchen. He said the manner in which the government is proceeding has created mistrust among Acadians, especially when it comes to how health-care reforms will affect the Beausejour Regional Health Authority and the role the Georges-L. Dumont Hospital will play in the francophone community.
"I'm not against reorganizing the health authorities in principle, and don't know anyone who is,'' Pichette said. "But people are worried and would like to see the nuts and bolts. The government tells us nothing will change, but people want to see it in writing. They want to be reassured."
Pichette has met Graham several times, and said he likes him. But he doesn't approve of the direction the government is taking.
As a confidant of Louis Robichaud, a man whose legacy includes the Official Languages Act, establishing universal health care and creating the office of the Ombudsman and the Human Rights Commission, his standards are high.
"These people were babes in arms when Louis Robichaud won his last election,'' said Pichette, who is launching a book, a collection of his newspaper columns, later this week in Edmundston. "Shawn Graham wants to talk about self-sufficiency, but that is nothing but a cliché, on a par with the government's silly new branding slogan.
"It means nothing, and it simply isn't registering with people. Why do I get the feeling that these are not "visions" of politicians, but musings of bureacrats?
"Visions are for mystics."
Marty Klinkenberg is a contributing editor of the Telegraph-Journal. He can be reached at martyklinkenberg@hotmail.com.
http://telegraphjournal.canadaeast.com/front/article/260665
Education Robert Pichette decries axing of French immersion
Marty Klinkenberg
Telegraph-Journal
Published Monday April 7th, 2008
Appeared on page A1
MONCTON - One of the three men who drafted New Brunswick's Official Languages Act is disappointed by the government's decision to eliminate early French immersion from the province's school system.
"Everything I have ever done is to enhance this very special and peculiar status we have,'' Robert Pichette, a deputy cabinet minister under Louis Robichaud, said Sunday as he sat in his office at home in Moncton. "It is a rare, good thing.
"Richard Hatfield built on it, and Frank McKenna did the same. Bernard Lord re-did the Official Languages Act, and I was on the floor of the House as an invited guest with Louis Robichaud when it was adopted unanimously.
"That was an extraordinary moment, and here we have newly elected people talking about implementing 'visionary' reforms, and they risk the entire fragile edifice. I am worried sick.
"I harken back to the climate Louis Robichaud created, and then look at this group and I am troubled by its attitude and approach to government. I wish it was not so amateurish. They are like nuns at a picnic."
A writer, historian and a member of the Order of New Brunswick, Pichette blasted Shawn Graham's government in an interview televised Sunday night by the French-language network Radio Canada.
During the program, Pichette, now 71 and retired, was asked what he would write about New Brunswick's current Liberal government if he was still a journalist.
"I would write that this is not a Liberal government,'' said Pichette, who for years served as a columnist for the Telegraph-Journal and helped establish a French-language daily. "It is a government of untalented amateurs."
A few hours before the show was broadcast, Pichette was no more flattering when he talked about the stormy political climate in New Brunswick today.
Despite his longtime ties to the Liberal government, Pichette said he is disconcerted with Graham's government on a number of fronts. His most significant concern is what he sees as heavy-handed governance, particularly with decisions on early French immersion and the reorganization of the province's health system.
Pichette said he is not opposed to reform, but believes citizens have not been properly consulted as part of the process. He also criticized the government for a lack of transparency.
"This government is embattled," he said. "I wish they would behave like governments should. I wish they would communicate better, so people wouldn't have to guess what its policies are, and wouldn't have to worry about what is coming down the pike. It all comes down to democracy, and they are behaving like fascists.
"When it comes to education, right now they are stuck between a Lamrock and a hard place. And on questions of health care, it is time for Michael Murphy to explain what is going to happen, and stop doing a tap dance with a twirling baton."
A native of Edmundston, Pichette has a license plate from the Republique du Madawaska hanging over the counter in his kitchen. He said the manner in which the government is proceeding has created mistrust among Acadians, especially when it comes to how health-care reforms will affect the Beausejour Regional Health Authority and the role the Georges-L. Dumont Hospital will play in the francophone community.
"I'm not against reorganizing the health authorities in principle, and don't know anyone who is,'' Pichette said. "But people are worried and would like to see the nuts and bolts. The government tells us nothing will change, but people want to see it in writing. They want to be reassured."
Pichette has met Graham several times, and said he likes him. But he doesn't approve of the direction the government is taking.
As a confidant of Louis Robichaud, a man whose legacy includes the Official Languages Act, establishing universal health care and creating the office of the Ombudsman and the Human Rights Commission, his standards are high.
"These people were babes in arms when Louis Robichaud won his last election,'' said Pichette, who is launching a book, a collection of his newspaper columns, later this week in Edmundston. "Shawn Graham wants to talk about self-sufficiency, but that is nothing but a cliché, on a par with the government's silly new branding slogan.
"It means nothing, and it simply isn't registering with people. Why do I get the feeling that these are not "visions" of politicians, but musings of bureacrats?
"Visions are for mystics."
Marty Klinkenberg is a contributing editor of the Telegraph-Journal. He can be reached at martyklinkenberg@hotmail.com.
http://telegraphjournal.canadaeast.com/front/article/260665
N.B. woman wins battle over use of French
N.B. woman wins battle over use of French
SPEEDING-TICKET CASE. RCMP must offer bilingual service, top court rules
Janice Tibbetts, Canwest News Service
The Gazette (Montreal)
4-12-08
The Supreme Court of Canada handed a victory yesterday to New Brunswick Acadians in a ruling that ordered the RCMP to provide services in both official languages in Canada's only bilingual province.
The language-rights decision was a win for Marie-Claude Paulin, a francophone who was ticketed for speeding near the predominantly anglophone town of Woodstock, N.B., eight years ago.
The RCMP officer who pulled her over was unable to speak French. However, he issued the ticket in French.
Paulin paid the fine, but she went to court to assert a right to government services in her mother tongue.
The province's Société des Acadiens et Acadiennes decided to take up Paulin's cause, fighting the case with her all the way to the Supreme Court.
The unanimous 9-0 ruling was written by Justice Michel Bastarache, himself a New Brunswick francophone and a passionate defender of minority language rights.
Bastarache also ordered the Crown to pay the victors $135,000 in legal fees.
In an unusual declaration, Bastarache said he was making the payment order because the current Conservative government axed the Court Challenges Program in 2006, a Trudeau-era initiative set up to help fund minority language groups in their Charter of Rights battles against government, "which would have applied to a case such as this one."
The issue before the court was whether the RCMP, as a national force, is required to fulfil Charter language obligations imposed on provincial institutions in New Brunswick.
Under an agreement between the province and the RCMP, the Mounties function as the provincial police force in New Brunswick.
New Brunswick, as a bilingual province, has special language protection enshrined in the Charter of Rights, which says that "any member of the public in New Brunswick has the right to communicate with, and to receive available services from, any office of an institution of the legislature or government of New Brunswick in English or French."
The ruling overturns a 2006 verdict in the Federal Court of Appeal.
"The functions for which the RCMP is responsible are government functions that are subject to specific constitutional obligations," wrote Bastarache, who retires from the court at the end of the June.
"The RCMP may not take on such functions without assuming the obligations associated with them."
RCMP practice in New Brunswick has been to provide French services in areas where the force believes that numbers warrant.
Paulin's lawyer, Mark Power, said that the ruling, while it specifically protects New Brunswick francophones, could also make a difference in other French-speaking communities in Canada, other than in Ontario, where the RCMP do not function as provincial police. It would also not make a difference for English-speaking areas in Quebec because the province has its own police force, Power said.
Graham Fraser, Canada's official languages commissioner, lauded the ruling as "broad interpretation of linguistic duality.
"In a choice between generosity and the lowest common denominator, the court chose the higher standard," Fraser said in a statement.
http://www.canada.com/montrealgazette/news/story.html?id=37570d3f-d070-464c-bea0-
7c569b14d551
SPEEDING-TICKET CASE. RCMP must offer bilingual service, top court rules
Janice Tibbetts, Canwest News Service
The Gazette (Montreal)
4-12-08
The Supreme Court of Canada handed a victory yesterday to New Brunswick Acadians in a ruling that ordered the RCMP to provide services in both official languages in Canada's only bilingual province.
The language-rights decision was a win for Marie-Claude Paulin, a francophone who was ticketed for speeding near the predominantly anglophone town of Woodstock, N.B., eight years ago.
The RCMP officer who pulled her over was unable to speak French. However, he issued the ticket in French.
Paulin paid the fine, but she went to court to assert a right to government services in her mother tongue.
The province's Société des Acadiens et Acadiennes decided to take up Paulin's cause, fighting the case with her all the way to the Supreme Court.
The unanimous 9-0 ruling was written by Justice Michel Bastarache, himself a New Brunswick francophone and a passionate defender of minority language rights.
Bastarache also ordered the Crown to pay the victors $135,000 in legal fees.
In an unusual declaration, Bastarache said he was making the payment order because the current Conservative government axed the Court Challenges Program in 2006, a Trudeau-era initiative set up to help fund minority language groups in their Charter of Rights battles against government, "which would have applied to a case such as this one."
The issue before the court was whether the RCMP, as a national force, is required to fulfil Charter language obligations imposed on provincial institutions in New Brunswick.
Under an agreement between the province and the RCMP, the Mounties function as the provincial police force in New Brunswick.
New Brunswick, as a bilingual province, has special language protection enshrined in the Charter of Rights, which says that "any member of the public in New Brunswick has the right to communicate with, and to receive available services from, any office of an institution of the legislature or government of New Brunswick in English or French."
The ruling overturns a 2006 verdict in the Federal Court of Appeal.
"The functions for which the RCMP is responsible are government functions that are subject to specific constitutional obligations," wrote Bastarache, who retires from the court at the end of the June.
"The RCMP may not take on such functions without assuming the obligations associated with them."
RCMP practice in New Brunswick has been to provide French services in areas where the force believes that numbers warrant.
Paulin's lawyer, Mark Power, said that the ruling, while it specifically protects New Brunswick francophones, could also make a difference in other French-speaking communities in Canada, other than in Ontario, where the RCMP do not function as provincial police. It would also not make a difference for English-speaking areas in Quebec because the province has its own police force, Power said.
Graham Fraser, Canada's official languages commissioner, lauded the ruling as "broad interpretation of linguistic duality.
"In a choice between generosity and the lowest common denominator, the court chose the higher standard," Fraser said in a statement.
http://www.canada.com/montrealgazette/news/story.html?id=37570d3f-d070-464c-bea0-
7c569b14d551
Subscribe to:
Posts (Atom)